Mitä mieltä nimistä Aida ja Ilja?
Vielä masussa olevalle vauvalle mietimme nimiä... Sukunimemme on venäläistä perua (mies venäläinen). Miltä otsikossaolevat nimet tuntuvat?
Kommentit (15)
Venäläiseltä kuulostaa etenkin Ilja. Miksi nimi on annettava aina isän mukaan? Jospa vaikka Aira ja Irja suomalaisittain, tosin ovat molemmat tytön nimiä.
Ja Iljasta tulee mieleen ärrä-vikaisen Irja.
Ei ole ollut ongelmia tai sekaannuksia. Toki se joskus ärsyttää, kun jotkut vääntävät juttua "aidan seipäistä"...
Aida on ihan jännä ja kiva nimi. Ilja on todella venäläisen kuuloinen ja äänneasultaan minusta kaunis. Jos siis nimen venäläisyys ei haittaa, niin sittenhän se on hyvä nimi. Itse en sitä kuitenkaan valitsisi.
Tunen yhden venäläistaustaisen iljan ja ihastuin nimeen - taipuu hyvin suomalaisen suuhun mutta kertoo kuitenkin taustasta: )
Totta kai kannattaa kunnioittaa isän omaa kultturia - mullakin on pojat, joiden isä on ruotsinkielinen ja pojilla nimet, jotka on ruotsinkielisiä, mutta kuulostavat myös suomalaisilta.
Aida on kaunis nimi. Ilja on liian venäläinen mielestäni, kuulostaa niljakkaalta...
onko Ilja tytön vai pojan nimi.. Kuulosti enemmän tytöltä muttei tuonut selkeää mielikuvaa. Nätti nimi, mutta itse haluan sellaisen joka kertoo sukupuolen selvästi.
Aida on myös kaunis nimenä, mutta voi olla lapselle vaikea sanoa. Itse en osannut lapsena sanoa R-kirjainta ja se teki Rannasta Lannan.. Oli aika ikävää kun kouluun mennessä vielä sanoi nimen niin ikävästi väärin. Eihän Aida nimestä saa mitään "pahaa" jos ei jotain kirjainta osa, mutta kokonaisuutena se vaatii aika paljon. Voisin kuvitella lapsen sanovan esim Aia. Ilja olisi paljon helpompi sanoa.
Eipä nuo suuria perusteita ole, mutta sanoin nyt mitä mieleen tuli ensin. Kumpikin nimistä kaunis, mutta mainistemistani syostä antaisin lapselleni jonkin muun.
Mutta jostain syystä täysin suomalaisena nuo venäläisperäiset nimet muutenkin kolahtaa muhun, harmi vaan ettei sovi meidän sukunimeen!
joten siihen kannattaa valmistautua. Me mietimme sitä kuopukselle, mutten sitten tykännyt siitä, ettei kukaan kuitenkaan äännä sitä oikein ja taivutus on suomeksi kökkö. Aidalle, Aidan jne.
Aidasta (hassulta näyttää noin kirjoitettuna, siis aita) tulee mieleen kaunis tyttö, jolla on tummat paksut hiukset.
Iljasta tulee mieleen laiha siilitukkaine poika resuissa vaatteissa räkä valuen.
Tietenkin mielikuvat muuttuisivat jos lähipiirissä olisi tuon nimisiä erilaisia ihmisiä.
Tunnenkin molempien nimisiä yhdet. Yhden pienen Aida-tytön ja yhden vähän isomman Ilja-pojan.
että jos sukunimi on venäläinen, en laittaisi enää venäläistä etunimeä, vaan korostetun suomalaisen.
Suomalaiset ovat rasisteja, eivätkä venäläiset suinkaan ole vähiten ennakkoluulojen kohteena.
Aida on kaunis nimi ja ihana ooppera, mutta voisi täällä Suomessa mennä sekaisin Adan ja Idan kanssa. Kuulostaisiko vähän oudolta kun se täällä äännettäisiin kuitenkin lyhyellä i:llä, vrt aidan seiväs?
Nimim. Miksi osallistun näihin nimikeskusteluihin kun mulla on niin "vanhanaikainen" nimimaku ;-D