Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miten käännetään suomeksi vironkielinen lause:

Vierailija
23.01.2008 |

Ta on mega pätt. Ta lohkus Merikese auto klaasi ärä.



Tuo lohkus-sanan o:n päällä pitäisi olla se aaltoviiva. En vain löytänyt sitä.



Kiitos, jos joku osaa suomentaa.

Kommentit (4)

Vierailija
1/4 |
23.01.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

että ap huomaisi...

Vierailija
2/4 |
23.01.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

pätt= irtolainen, kulkuri, puliukko

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/4 |
23.01.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija:


Ta on mega pätt. Ta lohkus Merikese auto klaasi ärä.

Tuo lohkus-sanan o:n päällä pitäisi olla se aaltoviiva. En vain löytänyt sitä.

Kiitos, jos joku osaa suomentaa.

Vierailija
4/4 |
23.01.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija:


Ta on mega pätt. Ta lohkus Merikese auto klaasi ärä.

Tuo lohkus-sanan o:n päällä pitäisi olla se aaltoviiva. En vain löytänyt sitä.

Kiitos, jos joku osaa suomentaa.

Yritetään... :)

Hän on mega-jotain (ääliö tms.?). Hän rikkoi Meriken auton ikkunalasin.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan seitsemän kaksi