Nimi tytölle
Kriteerit ovat seuraavat: kutsumanimen pitää käydä sellaisenaan suomeksi, englanniksi ja arabiaksi. Mona ei käy eikä Leila
Mikä näistä paras? Onko vielä muita?
Hannah
Mira
Mina (hieman virastan kun tulee jälkäväkimiinat mieleen:)
Nora
Ines
Toiseksi nimeksi haluan Catherinen, mutta ääntäminen suomeksi on kinkkistä. Onko se katrine vai katerine? Katarina kuullostaa liian itä-eurooppalaiselta ja Katriina on lähisuvussa. Kirkon kirjojen mukaan suvussa ollut monta Catharinaa. Eli onko paras C/Katherine, C/Katharina vai kentien C/Katherina
Luulin aina tietäväni tarkkaan minkä nimen tyttärelleni antaisin, mutta kun pitää nimi olla passeli monella kielellä ja sopia sekä isän ja äidin kulttuuriin. Jos voisin ihan itsekkäästi päättää olisi tyttäreni Catherine. Meillä onneksi sopimus että minä päätän tyttöjen nimet ja mies poikien :)
Kommentit (5)
Se ontuttu taalla Englannissa, alkuaan arabi/musliminimi ja helppo suomeksikin. Entas Katariinan sijasta Catriona?
Iiris
En tosin tiedä taipuuko ihan kaikkien suuhun...
Tykkään noista Amirasta ja Aminasta ja niistä on nuo lyhyemmät Mira ja Mina. Hanna(h)sta tykkään myös
Hanna Catharina ja Mira Catharina ovat täll hetkellä vahvimmat, kai. Pitää vielä miettiä tuon tokan nimen kirjoitusasua.
Amina on ihana nimi, sita on myos Aasiassa.
Löysin yhdestä nimikirjasta seuraavia arabilaisia nimiä, jotka kävisivät mielestäni myös muissa kielissä (eivät välttämättä ole nimiä niissä, mutta kaikki varmasti ymmärtävät):
Amina
Amira
Lulu
Samira
Tuo Amira olisi kyllä aika söpö!
Noista sinun nimistäsi Nora on kaunein, eikös Nuur (tai jotain sinne päin) tarkoita arabiaksi valoa.
Catharina voisi olla helpoin noista eri vaihtoehdoista toiseksi nimeksi.