Lue keskustelun säännöt.
Surkeita kääntäjiä nuo Simpsoneita tekstittävät!
29.09.2007 |
" I' m making me some Ramen-noodles" oli käännetty " Teen itselleni romminuudeleita." Hohhoijaa...
Kommentit (2)
Tosi usein näitä sattuu ulkomaisten sarjojen kohdalla. Kun heillä on sekä ääninauha että teksti edessään, en ollenkaan ymmärrä alkeellista mokailua.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
mokia sattuu kaikille. Itseasiassa aika hyvä kääntäjä kyseessä, jos vain yhden mokan löysit.