Hyvinvointialue haluaa korvata ihmistulkit tekoälyllä, joka maksaa 3,5 euroa minuutilta. Ihmistulkin hinta on noin 7 euroa minuutilta (!!)
7 euroa/minuutti = 420 €/tunti!! Ei kyllä ihme että ne haluu jonkun tutun tulkiksi jolla on juuri se kotikylän murre, eikä muualta samasta maasta tulleita ei voi ymmärtää.
Miksi ihmeessä me maksamme tuollaisia summia heille??? Miten olisi että tukien nostoa vastaan joutuisivat tulkkaamaan jos on tarve.
Kommentit (30)
En usko noita hintoja - en ihmisen enkä tekoälyn
Ja joku chatgpt vaan tulkiksi. Maksaa 20€/kk. Jos ne ei sillä pärjää niin jääkööt ilman terveydenhuoltoa ja kelagoldiaan.
Se linkki
Sote | Hyvinvointialue haluaa korvata ihmistulkit tekoälyllä, joka maksaa 3,5 euroa minuutilta
Ruotsin malli meillekin. Yhteiskunta maksaa tulkin 2v, sen jälkeen pitää olla kieli hallussa tai maksaa itse tulkki.
Vierailija kirjoitti:
Ruotsin malli meillekin. Yhteiskunta maksaa tulkin 2v, sen jälkeen pitää olla kieli hallussa tai maksaa itse tulkki.
Tekeäly hoitaa nää
Juu ja lääkeannokset tai jopa lääke itsessään menee täysin väärin ja vammautuu tai kuolee. No, onhan sekin säästöä jos kuolee.
> Tulkkijaoston puheenjohtaja Pia Leppälä kyseenalaistaa tekoälyn luotettavuuden sote-alalla.
Mutta joku kehitysmaalainen sitten on luotettava tulkki... Hmmm...
Vierailija kirjoitti:
Ja joku chatgpt vaan tulkiksi. Maksaa 20€/kk. Jos ne ei sillä pärjää niin jääkööt ilman terveydenhuoltoa ja kelagoldiaan.
Juuri näin. Voi hevonkukku, kunpa tietäisitte mikä määrä on tungettu aikaa ja resursseja näihin tulkkeihin ja tulkkauksiin ties keille eikä kantiksille löydy lääkäriaikoja ei sitten millään!!
Sitä portinvartijan työtä ei kauaa normaaliempatialla varustettu ihminen kestä väsymättä.
Vierailija kirjoitti:
Ruotsin malli meillekin. Yhteiskunta maksaa tulkin 2v, sen jälkeen pitää olla kieli hallussa tai maksaa itse tulkki.
2 kk ja that's it.
Tulkkifirmat maksavat ihmistulkeille noin 30 euron tuntipalkkioita, joista pitäisi maksaa kaikki työnantajamaksut, lomat, sairauslomat, YELit yms. Lisäksi yksi tunti tulkkausta voi vaatii useita tunteja valmistautumisia, sillä kukaan ei osaa kaikkea erikoisalan sanastoa ulkoa kahdella kielellä. Koko ala on nykyään käytännössä laillistettua ihmiskauppaa, jossa tulkkifirmat vetävät välistä aivan
järjettömästi.
Vierailija kirjoitti:
Ruotsin malli meillekin. Yhteiskunta maksaa tulkin 2v, sen jälkeen pitää olla kieli hallussa tai maksaa itse tulkki.
6 kk riittäisi, jos ovat tukien varassa. Työtön voi opiskella kieltä vaikkapa 8 tuntia päivässä. Itse opin espanjan alkeet 3 kuukaudessa niin että pystyin perus keskusteluita käymään.
Google translatella vaan! Eikö näillä ole mitään vtn vastuuta mistään??
420€ tuntipalkka vaikuttaa aika hurjalta, miten voi olla noin kallista?
Kuinka hyvin tekoälytulkit oikeasti toimii, suomi on aika hankala kieli ja tekoälykäännökset on kyllä joskus ihan hepreaa. En oikein jaksa uskoa, että mikään ohjelma pystyisi tulkkaamaan niin hyvin kuin ihan oikea ihminen.
Miksi tähän tulkipalveluun on ikinä alettu? Siihen menee kymmeniä miljoonia vuosittain. Jokainen hankkii itse itselleen tulkin, jos tarvitsee. Mitä tämä hyysäys on? Rahaa työnnetään sellaiseen mikä ei ole edes lakisääteistä.
Vierailija kirjoitti:
Tulkkifirmat maksavat ihmistulkeille noin 30 euron tuntipalkkioita, joista pitäisi maksaa kaikki työnantajamaksut, lomat, sairauslomat, YELit yms. Lisäksi yksi tunti tulkkausta voi vaatii useita tunteja valmistautumisia, sillä kukaan ei osaa kaikkea erikoisalan sanastoa ulkoa kahdella kielellä. Koko ala on nykyään käytännössä laillistettua ihmiskauppaa, jossa tulkkifirmat vetävät välistä aivan
järjettömästi.
Juu, hui kauheata, miten toi 360€/tunti riittäisi mitenkään työntekijän sivukuluihin...
Ja 30€ tunti vastaa vähän vaille 5000€ kuukausipalkkaa.
Onko joku laki jonka mukaan meidän on pakko antaa näille tulkit? Eikö ne itse voi järjestää yhteisöstään sellaisia ilmaiseksi? Näistä tyypeistä ei ole kuin rahanmenoa.
Vierailija kirjoitti:
Miksi tähän tulkipalveluun on ikinä alettu? Siihen menee kymmeniä miljoonia vuosittain. Jokainen hankkii itse itselleen tulkin, jos tarvitsee. Mitä tämä hyysäys on? Rahaa työnnetään sellaiseen mikä ei ole edes lakisääteistä.
Kumma nipotatte täällä jostain ruotsinkielisistä palveluista mutta tosta ei nousta parrikaadeille. Eikä sitäpaitsi sitä ruotsinkielistä palvelua edes saa nykyisin, paitsi kunnissa joissa on paljon suomenruotsalaisia, enkä ole koskaan kuullut että suomenruotsalainen olisi vaatinut ruotsinkielistä tulkkia.
Vierailija kirjoitti:
Onko joku laki jonka mukaan meidän on pakko antaa näille tulkit? Eikö ne itse voi järjestää yhteisöstään sellaisia ilmaiseksi? Näistä tyypeistä ei ole kuin rahanmenoa.
Ihan satavarmasti hommaisivat jonkun kaverin mukaan tulkiksi jos muuten menisi kelan tuet ja ilmainen terveydenhoito sivun suun.
Suomi on virallisesti kaksikielinen maa. Ai, mutta eipä olekaan tietylle porukalle. Tulkit tarjotaan sekä kelan esitteet, ohjeet ja hakemuslomakkeet ovat kunniakansalaisten kielellä.
Ei sulla linkkiä olis?