Tuleeko sana pusero verbistä pusertaa?
Kommentit (6)
Ei nyt sentään, vaikka ihan hauska ja sopiva voisi ollakin😂😂😂😂 Englanniksi on pullover, joka sitten asiayhteydestä riippuen tarkoittaa joko puseroa, villapuseroa tms. Suoraan suomennettuna olisi "vetää yli" eli kuvaa sitä, miten se pusero laitetaan päälle. Luulisin, en ole kielitieteilijä...
Onhan se aika pusertamista, jos on oikein tiukka malli kyseessä🥵
Vierailija kirjoitti:
Ei nyt sentään, vaikka ihan hauska ja sopiva voisi ollakin😂😂😂😂 Englanniksi on pullover, joka sitten asiayhteydestä riippuen tarkoittaa joko puseroa, villapuseroa tms. Suoraan suomennettuna olisi "vetää yli" eli kuvaa sitä, miten se pusero laitetaan päälle. Luulisin, en ole kielitieteilijä...
Kuulemma tulee ruotsin kielen sanasta bussarong < norjan busserull < alasaksan buserum tai busserum 'merimiespaita' < hollannin boezeroen 'pitkähihainen työpaita' < ranskan bourgeron 'palttinainen työpaita'.
Ei nyt sentään niin yksinkertaista kuin pusertaa... Onko sulla liian tiukka paita, sellainen makkarankuori...
Tuleeko sitten tuhero sanasta tuhertaa?
Pullover neule. Olisko teillä pulloveria?
Katso www.wiktionary.org