Mitä Aku Ankasta tuttuja sanoja ei kuule tosielämässä?
En ole kenenkään kuullut käyttävän esimerkiksi sanaa itara.
Kommentit (42)
Vierailija kirjoitti:
Ensilantti
Munnenlantti okanaan - onnenlantti mukanaan
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Lehden lukijamäärä ei liene enää iso.
Pah!
Eikö..heh heh..Aku Ankka on Suomen luetuin viikkolehti, joka tavoittaa noin
430 000449 000 lukijaa viikoittain.
Räiskäle. Äiti kertoi, että se on plätti.
Eri hyvä.
Lukion ruotsin ope sanoi, että ruotsinkielinen sanonta rena rama on akuankkakieltä . Ei kuule muualla. Kyse tietty ruotsinkielisisstä aku ankoista. Se kai tarkoittaa pelkkä.
Mun suomenruotsalainen mieheni on openi kanssa eri mieltä
Vierailija kirjoitti:
Naiset baarissa eivät tunnistaneet Pyyhällä pyylevä pörriäinen -runoa.
Väärä baari.
Vierailija kirjoitti:
Jepari
Sinivuokko
Vierailija kirjoitti:
Käääkkkk!!!
Just pari päivää sitten käytin!
Aku-Ankan suomennoksen taso on niin korkea, että tällaista kieltä ei enää käytännössä missään kuule.
HARK.
Moby Ankan delfiinikaveri
sanontana: Pim, olet hypnosinoitu.
https://www.akuankka.fi/lue/tarina/36509/onnesta-turtana
Tuossa on myös äkseerata ja äklöttävä, joita ei kovin usein kuule. Tai limunaati...