Saksan kieli ei ilmeisesti ole Suomessa suosittua?
A-studiossa ei tamperelainen professori, ei myöskään toimittaja osaa edes kaupunkien nimiä lausua. Luulisi, että olisivat opiskelleet Saksan kieltä, sitä kuitenkin puhuu maailmassa 100 miljoonaa ihmistä.
Kommentit (52)
Vierailija kirjoitti:
Ihmiset artikuloivat myös suomea laiskasti.
Tämän huomaa erikoisesti tämän vuoden UMK -2026 biiseistä. Ihan pahaa tekee kuunnella muutamia biisejä.
Vierailija kirjoitti:
Mikähän se Saksan kieli sitten on?
Hochdeutsch.
Pakkoruotsi ei ole suosittu kieli Suomessa. Saksa on suosittua mutta pakkoruotsilla on estetty sivistyskielen opiskeleminen.
Yritä ymmärtää asiat oikein.
Vierailija kirjoitti:
En ole saksalaisten kuullut moittivan koskaan toisia saksalaisia ääntämisestä. Puhuvat Aaland ei Ooland tai Ahvenanmaa. Miksi suomalaiset moittivat omiensa kielitaitoa ja jopa ääntämistä. Saksan kieen voi hyvin ääntää suomalaisen puhuessa suomalaiselle kuten se kirjoitetaan.
Tämä suomalaisten loputon vänkäys muiden suomalaisten huonosta kielitaidosta tai ääntämisestä on olennainen osa suomalaisten huonoa itsetuntoa. Varsinkin aksentista vänkääjät ovat lähes poikkeuksetta ihmisiä, joiden oma kielitaito on surkea. He kiinnittävät huomiota aksenttiin, koska eivät ymmärrä puheen sisällöstä mitään. He eivät yleensä myöskään tajua, että se miten me kuulemme aksentit poikkeaa siitä, miten ko.natiivikielen puhuja ne kuulee.
Vierailija kirjoitti:
Sie können nicht Deutsch sprechen weil sie denken dass nur Englisch wichtig ist. Immer nur Englisch überall in Finnland.
Niin kauan kuin meillä on pakkoruotsi Suomea ei pitäisi verrata muihin Pohjoismaihin. Pakkoruotsi on Suomen talouden jarru, josta olemme kärsineet jo vuosikymmeniä. Olemme pieni syrjäinen maa, jonka toisella puolella on verenhimoinen Venäjä, minkä kanssa ei voi tehdä luonnollista kauppaa.
Toisella puolella meillä on pieni Ruotsi, jonka kieltä pakotamme kaikille lapsillemme. Se on tyhmää ja kallista. Pakkoruotsi on kolonialismia ja kansainvälisyyden este. Meidän pitäisi olla maailman kielitaitoisin ja kansainvälisin maa jo sijaintimme takia, mutta me alistamme itsemme pakkoruotsilla kahden pienen kielen panttivangiksi.
Äläkää tehkö vertailuja jos jo lähtökohtaisesti olemme betonoineet menestymättömyytemme pakkoruotsilla ja 2-kielisyydellä muita maita köyhemmäksi.
Vierailija kirjoitti:
Garmisch-Partenkirchen on jo liikaa. Ei vaan jaksa!
Aina kun käyn Lidlissä niin puhun henkilökunnalle saksan kieltä; eivät näytä sitä ymmärtävän
Vierailija kirjoitti:
Ei osata saksaa ja ruotsalaisilla on paremmat laskiaispullat. Miten me ollaan tultu tähän? Kyllä on itsetutkiskelun paikka.
Kulttuurisella kolonialismilla voidaan tarkoittaa kolonialistisen vallan käyttöä kulttuurin tai esimerkiksi opetusjärjestelmän kautta tai yhden kulttuurin epäsuhtaista valtaa toisen ylitse.
Miksi ruotsinkielisistä yli 50% pääsee opiskelemaan yliopistoon /korkeakouluun mutta suomenkielisistä vain 30%?
Oli syy mikä tahansa se on KOLONIALISMIA ja VÄÄRIN!
Suomenkieliset älykkäämpiä kuin ruotsinkieliset
http://www.iltasanomat.fi/kotimaa/art-2000001139149.html
Suomenruotsalaiset oppilaat lukevat läksyjä keskimäärin laiskemmin kuin suomenkieliset, kertoo Hufvudstadsbladet. Lehden tieto perustuu tuoreeseen väitöskirjaan, jossa tutkittiin 15-vuotiaiden asennoitumista koulutyöhön neljässä eri maassa.
Ruotsalaistutkija Anna Dallin tekemä tutkimus osoittaa Hbl:n mukaan, että 75 prosenttia Suomen koulujen ruotsinkielisistä oppilaista käyttää läksyjen lukemiseen päivittäin alle puoli tuntia. Suomenkielisillä oppilailla vastaava osuus oli vain 37 prosenttia.
Tutkimusta varten haastateltiin yli 800 oppilasta Ruotsissa, Suomessa, Indonesiassa ja Australiassa.
Suomenruotsalaisten oppilaiden asenteet koulua kohtaan olivat Hbl:n mukaan kaikkein kielteisimpiä.
Tutkijan mukaan syynä saattaa olla se, että ruotsinkielisiä jatko-opiskelupaikkoja on suhteellisesti enemmän eikä niistä tarvitse kilpailla niin ankarasti.
http://www.iltasanomat.fi/kotimaa/art-1288429692234.html
IL - Luonnontiede ei sujunut suomalaisnuorilta
Kielivähemmistö otti kevyemmin
Opetushallituksen tuore arviointi osoittaa, että 15-vuotiaat peruskoululaiset hallitsivat vuonna 1998 asiat paremmin.
http://www.iltalehti.fi/uutiset/2012041115432065_uu.shtml
YLE: Yliopistojen ovet aukeavat helpommin ruotsinkielisille
Ruotsinkieliset nuoret pääsevät helpommin opiskelemaan yliopistoihin ja korkeakouluihin kuin suomenkieliset nuoret. Ruotsinkielisten kiintiöillä ja helpotuksilla turvataan ruotsinkielisten palveluita. Tulevaisuudessakaan koulutusmahdollisuudet eivät ainakaan heikkene, kun ruotsinkielisten lääkärien, juristien ja opettajien koulutusta ollaan lisäämässä.
Vierailija kirjoitti:
Pakkoruotsi ei ole suosittu kieli Suomessa. Saksa on suosittua mutta pakkoruotsilla on estetty sivistyskielen opiskeleminen.
Yritä ymmärtää asiat oikein.
Privet, Igor. Yritä nyt vain selvitä siitä kutsuntojen pakoilusta ja unohda tämä Suomen kielipolitiikka. Kiitos vaan 1800-luvusta, mutta nyt me jatkamme ihan omin voimin.
Vierailija kirjoitti:
Monet vieraskieliset nimet äännetään suomalaisittain silloin kun ne sanotaan keskellä suomen kieltä. Siinä ei ole kysymys kielitaidosta.
New York kuulostaisi suomalaisittain kyllä varsin oudolta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sie können nicht Deutsch sprechen weil sie denken dass nur Englisch wichtig ist. Immer nur Englisch überall in Finnland.
Niin kauan kuin meillä on pakkoruotsi Suomea ei pitäisi verrata muihin Pohjoismaihin. Pakkoruotsi on Suomen talouden jarru, josta olemme kärsineet jo vuosikymmeniä. Olemme pieni syrjäinen maa, jonka toisella puolella on verenhimoinen Venäjä, minkä kanssa ei voi tehdä luonnollista kauppaa.
Toisella puolella meillä on pieni Ruotsi, jonka kieltä pakotamme kaikille lapsillemme. Se on tyhmää ja kallista. Pakkoruotsi on kolonialismia ja kansainvälisyyden este. Meidän pitäisi olla maailman kielitaitoisin ja kansainvälisin maa jo sijaintimme takia, mutta me alistamme itsemme pakkoruotsilla kahden pienen kielen panttivangiksi.
Äläkää tehkö vertailuja jos jo lähtökohtaisesti olemme betonoineet menestymättömyytemme pakkoruotsilla ja 2-kielisyydellä muita
Miten kaksikielisyys voi olla köyhyyttä?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikähän se Saksan kieli sitten on?
Hochdeutsch.
Richtig. Es klangt schön aus und ist sehr deutlich.
Opettelin aikoinaan koulussa saksaa, mutta on päässyt unohtumaan. Asiaa ei auta se että olen tavannut enimmäkseen vain hyvää englantia puhuviin saksalaisiin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pakkoruotsi ei ole suosittu kieli Suomessa. Saksa on suosittua mutta pakkoruotsilla on estetty sivistyskielen opiskeleminen.
Yritä ymmärtää asiat oikein.
Privet, Igor. Yritä nyt vain selvitä siitä kutsuntojen pakoilusta ja unohda tämä Suomen kielipolitiikka. Kiitos vaan 1800-luvusta, mutta nyt me jatkamme ihan omin voimin.
Oletko ihan tosissasi? Onko tämä sinun paras kontribuutiosi tähän keskusteluun? Etkö parempaan pysty. Mikä on paras perustelu pakkoruotsille?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pakkoruotsi ei ole suosittu kieli Suomessa. Saksa on suosittua mutta pakkoruotsilla on estetty sivistyskielen opiskeleminen.
Yritä ymmärtää asiat oikein.
Privet, Igor. Yritä nyt vain selvitä siitä kutsuntojen pakoilusta ja unohda tämä Suomen kielipolitiikka. Kiitos vaan 1800-luvusta, mutta nyt me jatkamme ihan omin voimin.
Yksikään suomalainen ei ole syyllistynyt kolonialismiin. Suomalaiset ovat itse kärsineet ruotsalaisten kolonialismista ja kärsimme siitä edelleen pakkoruotsin ja kaksikielisyyden muodossa. Tähän kuuluu vielä se että ruotsinkieliset saavat paremmat mahdollisuudet menestyä elämässä paremman koulutuksen takia.
Tarkoitukseni oli vastata, että ihan sama, mutta sitten tunsin pienen piston rinnassani. Ei se ole sama. Tuo on laiskaa ja epäkunnioittavaa, kyllä pitää vähän keskittyä ja yrittää. Ei tarvitse kuulostaa natiivilta, koska ei se siltä kuitenkaan kuulostaisi, mutta selkeämpi kannattaa yrittää olla. Erityisesti P:n lausuminen B:n sijasta erisnimessä (!) on kyllä surkeaa. Tiedän kyllä, että joitakin ärsyttää vierasperäisten ilmaisujen korrekti lausuminen, mutta - no, meitä on moneksi.