Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Kokemuksia 3-vuotiaan siirtymisestä kielikylpyyn?

Vierailija
24.04.2007 |

Miten on lähtenyt käyntiin? Onko sopeutunut uusiin lapsiin? Entä kotikieli, onko pysynyt hyvänä?

Kommentit (57)

Vierailija
21/57 |
24.04.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

yleensä 4- tai 5-vuotiaana. Silloin äidinkieli on tarpeeksi kehittynyt ja vankalla pohjalla. Ja hyvä olisi lapsen siinä vaiheessa olla muutenkin suht " koulukypsä" eikä kielellinen lahjakkuuskaan ole pahitteeksi.



18

Vierailija
22/57 |
24.04.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

EI kielikylpyyn. Mikä siinä on niin vaikea ymmärtää? Suomessa voi kielikylvyksi sanoa vain ruotsinkielistä opetusta.



Ja nopeasti ne lapset oppii vieraan kielen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/57 |
24.04.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kielikylpy on kielenomaksumisen malli, jossa kieli omaksutaan käyttämällä sitä luonnollisissa ja mielekkäissä kommunikaatiotilanteissa ja samalla rohkaistaan lapsia kielen aktiiviseen käyttöön.



Kielikylvyssä opettaja puhuu lapsille vain opetettavaa kieltä, mutta ymmärtää myös lasten äidinkieltä. Uuden kielen omaksuminen ei tapahdu lasten äidinkielen kustannuksella, vaan kielikylpy on rikastava malli, jossa lapsi oppii yhden tai useamman kielen lisää säilyttäen äidinkielensä.



Vierailija
24/57 |
24.04.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se ei tajua, ettei lapsille voi opettaa Suomessa tarhassa kuin ruotsia kylpemällä...Suomi on kaksikielinen maa, jossa kumpikaan virallisista kielistä ei ole englanti. Vain virallista kieltä voi opettaa kylpemällä. Muita ei voi.



Nuija!



Menis ranskankieliseen Kanadaan jos haluaa enkkulaiseen kielikylpyyn!!! ARggh!

Vierailija
25/57 |
24.04.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

ihanne on että lapsi oppisi 2 äidinkieltä mutta näin ei käy eikä se näy kun vasta esim yo-kokeessa tms, ei arjessa siis

Vierailija
26/57 |
24.04.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomessa kylvetään vain ruotsiksi. Ei edes saame käy. Piste.



Jos laitatte lapsenne englanninkieliseen kielikylpymetodilla toimivaan päiväkotiin, niin tulette huijatuksi ja lapsenne jäävät kielipuoliksi.



Suomessa suomi ja ruotsi.

Sveitsissä saksa, italia, retoromaani ja ranska.

Irlannissa englanti ja iiri.

Espanjassa espanja ja säkällä katalaani...jos av-mammat suovat.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/57 |
24.04.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Senkun pommittaa faktoja vaan yleisölle...

Vierailija
28/57 |
24.04.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lapsi oli siis ensin kielikylvyssä kaksi vuotta päiväkodissa ja nyt menee jo yläkouluun, edelleen kielikylvyssä. Tällä hetkellä puhuu sujuvasti suomea, ruotsia, englantia ja kohtalaisesti saksaa. Olemme olleet todella tyytyväisiä, missään vaiheessa ei äidinkieli ole vaarantunut. Koulussakin on keskiarvo ollut yli kahdeksan sekä suomeksi opetettavien että ruotsiksi opetettavien aineiden osalta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/57 |
24.04.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miten siellä kielikylvetetään lapsia? Kun ei ole vähemmistö- tai toista virallista kieltä?

Vierailija
30/57 |
24.04.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

näkyvät vasta yläasteella. Abstraktissa kielenhallinnassa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/57 |
24.04.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

pitääpä soittaa ja haukkua huijareiksi

Vierailija
32/57 |
24.04.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Äidinkieltä vai muita kieliä?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/57 |
24.04.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

liittyy tiettyjä etuja. Suomessa on luotu koulujärjestelmä, jossa sillä kielikylpykielellä voi opiskella silti Suomen koululaitoksen normien mukaan, voi kirjoittaa ylioppilaaksi sillä kielellä, jopa opiskella yo-tutkinnon.



Esim. englanniksi voi tietty opiskella suht hyvin esim. Helsingissä, mutta se vaatii ihan muutamaan kouluun pyrkimistä ja pääsemistä, eikä se koulutus ole yhtä hallittu kokonaisuus, vaan sitä, että kuka vaan tarjoaa mitä vaan.

Vierailija
34/57 |
24.04.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

ainakaan jos kotona kielenä vain yksi kieli, suomi tai ruotsi, alueen pääkieli.



t. itse aikanaan kielikylvyn saanut

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/57 |
24.04.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Äidinkieltä ja sitä kielikylpykieltä.



33

Vierailija
36/57 |
24.04.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lapsemme ovat sitten varmaan joidenkin kirjoittajien mielestä kielettömiä tai ties mitä puolikielisiä, koska he ovat syntyneet Saksassa, aloittaneet siellä kerhotoiminnan saksaksi, muuttaneet 2- ja 3-vuotiaina Suomeen, menneet kokonaan ruotsinkieliseen päiväkotiin ja siirtyneet 5-vuotiaina VIRALLISEEN ruotsinkieliseen kielikylpypäiväkotiin, josta jatko kulkee esikoulun kautta peruskouluun.



Olemme suomalais-saksalainen perhe, jonka kotikieli on suomi. Valitettavasti vain kotipaikkakunnallamme ei ole saksankielistä päiväkotia tai koulua, ja siitä syystä olemme ottaneet ns. toiseksi parhaan vaihtoehdon ja valinneet ruotsin kielen oppimista tukevan väylän. Lapset (5- ja 6-v.) hallitsevat suomen kuten äidinkielen pitääkin, puhuvat lisäksi ruotsia erinomaisesti sekä ymmärtävät saksaa. Mitään kielellisiä ongelmia heillä ei ole missään vaiheessa ollut, mutta me vanhemmat olemme kyllä joutuneet selitellä ulkopuolisille valintojamme ihan liiankin kanssa.



Sitä hämmästelin kielikylpyinfossa, miksi vanhemmille perusteltiin niin kovasti kielikylvyn metodia ja toimintaa tutkimustulosten valossa. Enää en ihmettele, koska epäluulo menetelmää kohtaan on näin suuri! Miksi me suomalaiset olemme jotenkin niin kamalan viisaita kieliasioissa? Olen itse asunut niin monikulttuurisessa ja -kielisessä ympäristössä lapsuuteni kaksikielisen ympäristön lisäksi, etten oikein aina jaksa tätä vastakkain asettelua.

Vierailija
37/57 |
24.04.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siis äidinkielen osalta. Kiinnostaa kovasti, kielikylpy mietinnässä.

Vierailija
38/57 |
24.04.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oma esikoiseni on kielikylvyssä. Olen vaan opiskellut kyseistä aihetta ja suoritan siitä parhaillaan jatko-opintoja. Olen itse kaksikielisestä suvusta ja ystäväpiiri on monikielinen.



Arkikielen hallinta ja syvällisempi kielitaito ovat kaksi eri asiaa. Siksi niissä infoissa varmaan asiasta puhutaan, koska moni sotkee nuo, eikä tajua välttämättä kielitaidon eri nyansseja ja niiden puutteita.



18 ja 38 yms.

Vierailija
39/57 |
24.04.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

lapsi voi kasvaessaan hakeutua englanninkieliseen peruskouluun? Onko se huijausta kun ei ole kielikylpy kyseessä?

Vierailija
40/57 |
24.04.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

kaksi kieltä. Vain murto-osa enemmän kuin kaksi. Ja jotkut vain yhden.







Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä kolme kolme