EU kieltää nimittämästä tuotteita kasvispihveiksi, soijamakkaroiksi tai vegeburgereiksi
https://yle.fi/uutiset/lyhyesti/74-20187341
Jaahas, taas on EU olennaisen äärellä. Vaan mikä olisi hyvä uusi nimi kasvispihville?
Tai vegemakkaralle?
Rehulätty? Viherpötkö?
Kommentit (149)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ihmiset menevät noissa jotkuvasti harhaan ja joutuu hämmennyksiin. Esimerkiksi luulet ostavasi makkaraa ja se onkin soijaa tai luulet ostavasi hampurilaisen ja siellä onkin kasviksia tai luulet ostavasi lihapullia ja ne ovatkin jotain hemmetin falafelejä tai luulet ostavasi maitoa ja se onkin tehty kaurasta.
Kuinka tyhmä ihmisen pitää olla, että kuvittelee kasvismakkaran, kasvishampurilaisen tai kasvispihvin sisältävän lihaa?????
Kasvispitsakin sisältää lehmänjuustoa ja joskus jauhelihaakin. Se että jokin on "kasvi" ei tarkoita että se on vegaanin vaan että siinä on mukana kasviksia.
Kasvispizzassa ei ole jauhelihaa.
Meidän lähipizzeria-baarissa on.
Korjasin otsikon.
"EU kieltää nimittämästä tuotteita kasvis*****iksi, soija*****roiksi tai vege******eiksi"
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
aivan oikein tehty on todellista ihmisten huijaamista nimittää kaikenlaisia kasvismössöjä lihatuotteiksi...
En tunne ketään, joka olisi luullut niitä lihaksi. Minulla on liki satavuotiaitakin sukulaisia.
Tyhjänpäiväistä nillitystä ja kulttuurisotaa koko nimipelleily!Itse tilasin Hesburgerista kasvishampurilaisen kun ajattelin että se olisi ollut tavallinen lihapurilainen jonka välissä olisi tavallista enemmän kasviksia ja vihanneksi, en että se olisi syömäkelvotonta vegemoskaa.
Aivan. Riisikebabissa tai salaattikebabissakin on oikeaa kebabia, eikä teollisesta mössöstä muotoiltua jäljitelmää. Etuliite viittaa vain lisukkeeseen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi ei voi olla vegeburgeri? Eihän siinä mikään viittaa lihatuotteeseen? Vai enkö minä nyt ymmärrä hampurilaisen merkitystä. Sämpylä, jonka välissä on jotain.
Amerikan kielessä hamburger viittaa jauhelihaan. Voipi lounaspaikassa vegeä haukkaava jenkki saada slaagin.
Niin, mutta englanniksi burgerista jätetään ham -alku pois ;) Burger on pelkkä burger.
On hamburger ja vegeburger. On lihatuoteburger ja on kasvisburger.
Vierailija kirjoitti:
Myös lihaa sisältävä hernekeitto on harhaanjohtavaa. Hernekeitossa ei ole lihaa. Jos on, sitä on kutsuttava lihakeitoksi.
Perinteisessä hernekeitossa on ollut aina lihaa jossain muodossa, tavallisimman sianlihaa.
https://www.hk.fi/reseptit/perinteinen-hernekeitto/
Samoin makaronilaatikko sen suosituimmassa muodossa on lihamakaronilaatikkoa.
Hot Dogit kiellettävä, eihän niissä ole koiraa vaan nakeissa on sian teurasjätettä.
Myös lihapullat on harhaanjohtava - ei ole sokeria, maitoa, jauhoja, munaa.
Mikäköhän nyt sitten olisi hyvä nimi esim. kikhernepihveille? Lettunen?
Pyörykät on helppo ottaa arkisanastoon, mutta pitääkö nyt punajuuripihvit-termi kieltää, juurespihvejähän on Suomessa syöty aina. Kasvisnakit ja makkarat on vaikeampi korvata - soijavarras? Härkisuikale?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
aivan oikein tehty on todellista ihmisten huijaamista nimittää kaikenlaisia kasvismössöjä lihatuotteiksi...
En tunne ketään, joka olisi luullut niitä lihaksi. Minulla on liki satavuotiaitakin sukulaisia.
Tyhjänpäiväistä nillitystä ja kulttuurisotaa koko nimipelleily!Itse tilasin Hesburgerista kasvishampurilaisen kun ajattelin että se olisi ollut tavallinen lihapurilainen jonka välissä olisi tavallista enemmän kasviksia ja vihanneksi, en että se olisi syömäkelvotonta vegemoskaa.
Aivan. Riisikebabissa tai salaattikebabissakin on oikeaa kebabia, eikä teollisesta mössöstä muotoiltua jäljitelmää. Etuliite viittaa vain lisukkeeseen.
Kebabhan on teollisesta mössöstä muotoiltua jäljitelmää, joka yrittää olla lihaa.
Mites kun suomenkielssä puhutaan hedelmälihasta ja herneiden ja palkokasvienkin sisältöä kutsutaan siemenlihaksi joiden takia sanan liha eteen yleensä liitetään liitesana selventämään mistä ja minkä "lihasta" on kyse?
Kiellon taustalla on maataloustuottajien tyytymättömyys ruokateollisuuden tapaan nimetä kasvistuotteita lihaan ja maitotuotteisiin liittyvillä nimillä. Esimerkiksi vaikkapa mustapapupihvi, soijasuikale, vegenakki ja kaurajuoma.
Vierailija kirjoitti:
Mites kun suomenkielssä puhutaan hedelmälihasta ja herneiden ja palkokasvienkin sisältöä kutsutaan siemenlihaksi joiden takia sanan liha eteen yleensä liitetään liitesana selventämään mistä ja minkä "lihasta" on kyse?
Hedelmässä ei ole lihaa uuno eikä ole koskaan ollut.
Vierailija kirjoitti:
Siellä EU:ssa ei nyt ollut kertakaikkiaan mitään tärkeämpää tekemistä?
Euroopassa on sota ja asiat on pantu näemmä tärkeysjärjestykseen.
Vierailija kirjoitti:
Kiellon taustalla on maataloustuottajien tyytymättömyys ruokateollisuuden tapaan nimetä kasvistuotteita lihaan ja maitotuotteisiin liittyvillä nimillä. Esimerkiksi vaikkapa mustapapupihvi, soijasuikale, vegenakki ja kaurajuoma.
Miten suikale liittyy lihaan? Suikaleita voi tehdä mistä vaan, ei tarvitse olla edes syötävää. Suikale on muoto, ei materiaali.
Kasvislämpäre tai kasvisläystäke? Vegemakkarasta taas esim. vegepötkäle.
Toivottavasti kieltää myös lihapalleroiden lihapulliksi kutsumisen. Joltain voi muuten mennä jälkiruoka ja pääruoka sekaisin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
aivan oikein tehty on todellista ihmisten huijaamista nimittää kaikenlaisia kasvismössöjä lihatuotteiksi...
En tunne ketään, joka olisi luullut niitä lihaksi. Minulla on liki satavuotiaitakin sukulaisia.
Tyhjänpäiväistä nillitystä ja kulttuurisotaa koko nimipelleily!Itse tilasin Hesburgerista kasvishampurilaisen kun ajattelin että se olisi ollut tavallinen lihapurilainen jonka välissä olisi tavallista enemmän kasviksia ja vihanneksi, en että se olisi syömäkelvotonta vegemoskaa.
Aivan. Riisikebabissa tai salaattikebabissakin on oikeaa kebabia, eikä teollisesta mössöstä muotoiltua jäljitelmää. Etuliite viittaa vain lisukkeeseen.
Kebabhan on teollisesta mössöstä muotoiltua jäljitelmää, joka yrittää olla lihaa.
Kyllä se kuule ihan lihaa on.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mites kun suomenkielssä puhutaan hedelmälihasta ja herneiden ja palkokasvienkin sisältöä kutsutaan siemenlihaksi joiden takia sanan liha eteen yleensä liitetään liitesana selventämään mistä ja minkä "lihasta" on kyse?
Hedelmässä ei ole lihaa uuno eikä ole koskaan ollut.
Kyllä hedelmän syötävää osaa on iät ja ajat sanottu hedelmälihaksi.
Vierailija kirjoitti:
Toivottavasti kieltää myös lihapalleroiden lihapulliksi kutsumisen. Joltain voi muuten mennä jälkiruoka ja pääruoka sekaisin.
Kieltäisi jos tehtäisiin lihapullia vegepullan nimellä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
aivan oikein tehty on todellista ihmisten huijaamista nimittää kaikenlaisia kasvismössöjä lihatuotteiksi...
En tunne ketään, joka olisi luullut niitä lihaksi. Minulla on liki satavuotiaitakin sukulaisia.
Tyhjänpäiväistä nillitystä ja kulttuurisotaa koko nimipelleily!Itse tilasin Hesburgerista kasvishampurilaisen kun ajattelin että se olisi ollut tavallinen lihapurilainen jonka välissä olisi tavallista enemmän kasviksia ja vihanneksi, en että se olisi syömäkelvotonta vegemoskaa.
Aivan. Riisikebabissa tai salaattikebabissakin on oikeaa kebabia, eikä teollisesta mössöstä muotoiltua jäljitelmää. Etuliite viitt
Jos pidät teurasjätettä lihana, niin ok.
EU ei määräile englannin ja muiden kielien pohjalta mitä "liha" tarkoittaa suomen kiekessä. Aijon jatkossa ja vastaisuudessakin puhua edelleen esimerkiksi hedelmälihasta.