Miksi ihmisestä sanotaan "poor thing"
Kommentit (13)
Niin, ja man tarkoittaa ihmistä... vai miestä? Hair tarkoittaa hiusta tai tukkaa, mutta Suomessa karvan ja tukan ero on vissi. Entäs anglikaanisen maailman neck? Eihän niskaa ja kaulaa vai yhdellä sanalla kuitata!
Vierailija kirjoitti:
Ööööh.
Juuri näin.
Thing tarkoittaa myös olentoa. "oh you pretty thing".
Säälitään niin paljon että ihmisyyskin kiistetään.
Voidaan kääntää myös raukaksi, ressukaksi.
Se, jos englannissa on kaksi sanaa, ei aina tarkoita, että suomennoksessakin olisi.
The Thing, helkkarin hyvä ufoelokuva, varsinkin se alkuperäinen.
Poor thing tarkoittaa, että joku/ jokin on sääliä herättävää. Esim. eläin, joka kärsii.
'Poor thing' on kirjaimellisesti käännettynä 'köyhä asia'. Kielissä pitää tajuta muutakin kuin kirjaimellinen käännös. Jos tuonkin kääntää kirjaimellisesti, ei saada oikeaa merkitystä selville.
Everything is a thing.
Kyllä myös jokainen ihminen on asia tai filosofien suosimalla termillä olio. Englanniksi thing.