Englanninosaajille kysymys
Kommentit (11)
Apathy, eli apatia. Siitähän Juicekin lauloi.
Ai siis se biisi APT?
Se on korealainen juomapeli
Tsekkaa tää artikkeli vaikka google kääntäjällä https://www.capitalfm.com/news/music/rose-apt-lyrics-meaning-bruno-mars…
Onko tuo englantia, espanjaa vai jotain muuta. Jos katsoo vaikka tuota abate sanaa niin se voi olla 'apatiaa, välinpitämättömyyttä'. Pelkästään tämän tiedon perusteella mitä laitoit tänne. Sama sana voi tarkoittaa ihan muutakin.
Vierailija kirjoitti:
Onko tuo englantia, espanjaa vai jotain muuta. Jos katsoo vaikka tuota abate sanaa niin se voi olla 'apatiaa, välinpitämättömyyttä'. Pelkästään tämän tiedon perusteella mitä laitoit tänne. Sama sana voi tarkoittaa ihan muutakin.
No ihan selkeesti se nyt on tää korvamatobiisi eli APT, jossa tuota hoetaan heti alussa...
kertoo beta-miehistä. A beta, beta.
No tuo APT-selitys nyt ei ainakaan ole totta. Kappale on englanniksi, joten se lausuttaisiin "eipiitii." Koreassa puolestaan on ihan oma kirjoitustapansa eikä länsimaisia aakkosia.
Oliskohan kuitenkin jotain somaliaa?
Täytyykö nyt joka asiasta jankata mitäköhän se mahtaisi tarkoittaa
Jos joku on opiskellut vaikkapa japania, niin ymmärtää että lainasanat lausutaan tässä kielessä usein aivan eri tavalla kuin lainasanan lähtömaassa. Koreassa lienee sama juttu. Kielten opiskelu avartaa hei.
Joku slangisana joka riippuu asiayhteydestä?