Miten on mahdollista että täysin suomalainen perhe ulkomailla ei puhu kotona suomea?
Sanoisin että tuollaisista vanhemmista pitäisi tehdä lasu.
Kommentit (18)
Eivät tietyn alan ihmiset arvosta suomen kielen kauneutta paskaakaan. Insinöörit, talousihmiset ym. No ei niiden elämässä muutenkaan ole sitä estetiikkaa.
Nyt ei oikein mielikuvitus lähde lentoon.
Lapsille pitää puhua omaa äidinkieltä. Muuten lapsista tulee ihan kielettömiä.
Lapsista yritetään tehdä väkisin kansainvälisiä.
Se on kyllä järjetöntä ja hirveä karhunpalvelus lapsille.
Et sä ainakaan musta pystyisi päältäpäin sanomaan että ruotsi on mun äidinkieli.
HS:n juttu:
Vanhemmat Suomesta ja suomenkielisiä, asuivat ulkomailla. Isoveli oppi suomea lastenhoitajalta, pikkuveljen lastenhoitaja ei puhunut suomea. Vanhemmat puhuivat englantia lapsilleen (!?!)
Nyt tyyppi ei pärjää Suomessa suomeksi.
Typeryydellä ei tunnu olevan rajoja.
Ehkä jotenkin ymmärrettävää jos pari on asunut ja ollut yhdessä esim. Australiassa viimeiset 50 vuotta ja täysi-ikäiset lapsensa ovat täysin englanninkielisiä jo
Varmaan silleesti mahdollista etteivät aio koskaan palata Suomeen ja ajattelevat kielen olevan lapsilleen tarpeeton sekä turhaa opeteltavaa.
Sen ymmärrän että täysin suomalaiset vanhemmat laittavat lapsensa kansainväliseen kouluun jossa puhutaan englantia,mutta jos he puhuvat kotonaan vain englantia lapsilleen se on täysin järjetöntä.
Vierailija kirjoitti:
Sen ymmärrän että täysin suomalaiset vanhemmat laittavat lapsensa kansainväliseen kouluun jossa puhutaan englantia,mutta jos he puhuvat kotonaan vain englantia lapsilleen se on täysin järjetöntä.
Ei kannata arvostella muita. Ehkä tietävät muuttavansa britteihin myöhemmin tai niin edelleen.
https://www.hs.fi/helsinki/art-2000010552400.html
Tilaajille
Kun ostan jotakin kaupasta, saatan sanoa jotain suomeksi hyvin vakuuttavan kuuloisesti. Sitten jos joku vastaakin vähän yllättävästi, pyydän kohteliaasti, että voisitko puhua englantia, Syväniemi kuvailee englanniksi.
Muistelen, että kun olin nuori, vanhemmat saattoivat kutsua illalliselle suomeksi sanomalla ruoka on valmis. Muuten kaikki olennainen tieto vaihdettiin englanniksi. Pieniä määriä suomea puhuttiin silloin tällöin.
Eivät varmaan halua, että ap juoruaa heidän asiansa pitkin maailmaa, kuten nytkin kävi.
Vierailija kirjoitti:
Varmaan silleesti mahdollista etteivät aio koskaan palata Suomeen ja ajattelevat kielen olevan lapsilleen tarpeeton sekä turhaa opeteltavaa.
Kielet tarpeettomia???
Minulla on tuttava, joka asuu Belgiassa. Hänen lapsensa sai ihan mahtavan työpaikan siitä syystä, että osaa suomea (no, edes joten kuten) - niin harvinaista kieltä, kuitenkin eurooppalaista, mahtava etu.
Eipä tämä nyt ole poikkeuksellista Suomen rajojen sisäpuolella. Esimerkiksi ex-vaimoni isoäiti ei puhunut suomea. Tai erittäin vähän. Ja äidinkin suomen kieli oli hyvin vajavaista. Olivat syvimmiltä suomenruotsalais alueelta mitä vaan löytyy.
Ja työskennellessäni kaupungissa, joka on kuitenkin suomenkielinen, mutta ruotsinkielisen alueen rajalla. Meillä asioita nuoria jotka eivät puhuneet suomea. Heille oli helpotus, kun pystyin jotenkin kommunikoimaan ruotsiksi heidän kanssa. Yleensä heillä oli kyllä joku kaveri mukana joku osasi suomea hyvin tai huonosti.
Tässä kuitenkin Sakari, joka halusi muuttaa Suomeen opiskelemaan. Vanhemmista toinen on Suomussalmelta ja toinen Lauttasaaresta. Molemmat suomenkielisiä.
Päättivät kuitenkin puhua Sakarille englantia. Ei mitään järkeä. Ajattelivat, että joku au-pair Suomesta voi opettaa suomea lapsille, mutta sitten au-pair vaihtui ja Sakari ei oppinut suomea.
Ymmärrykseni ei nyt riitä tähän. Olen itse asunut ulkomailla (Englannissa), mutta mieleeni ei tullut puhua lapsilleni englantia, se olisi naurettavaa. Lapseni osaavat suomea ja englantia.
Ovat epäilemättä niin olevinaan että suomi ei kelpaa.