Kääntäjät ja suomi-englantitaitoiset osa2! Miten käännätte seuraavan lauseen englanniksi (korrektilla tavalla)?
Brunberg joutui 2000-luvun alussa muokkaamaan tuotteen nimeä "N**kerin Suukot" pelkistettyyn versioon "Suukot".
Kommentit (12)
Eihän tuosta tuotenimestä ole milloinkaan olut englanninkielistä versiota, joten sen voi jättää kääntämättä?
In the beginning of the 21st century, B had To alter it's delicacy's name from "n...rs Kiss" to plain "Kiss".
Pitääkö ap:n valistaa ulkomaalaisia kaltaisiaan Suomen woketuksesta vai miksi kyselee?
Possessiivit menevät nyt väärin näissä! t: enku Nope
Eihän tämä tullut ongelmaksi pelkästään suomessa. Makeinen on alun perin Tanskasta peräisin, ja siellä on nimenä ollut samalla tavalla meidän aikoinamme sopimattomaksi katsottu nimi.
Tämä asia on muuten wikipediassa laajasti selvitetty, myös niiden maiden suhteen joissa tuo makeinen tunnetaan...
https://en.wikipedia.org/wiki/Chocolate-coated_marshmallow_treats
Suomen osalta teksti on näin:
Finland, Brunberg's Kisses[edit]
In Finland, the name originated from Germany, and they were named "Negro's Kisses" (neekerinsuukot) in 1951. In 2001 the name was changed to "Brunberg's Kisses", after the manufacturer Brunberg from Porvoo,[43] for largely the same reasons as in Denmark, Germany, and elsewhere.[44]
Voit siis suoraan linkata tuon Wikipedian artikkelin sille henkilölle jota asia kiinnostaa.
Indirect name for niggaz (Brunberg) had to convert its products name from "Niggaz Kisses" to just "Kisses" in the early 2000's.
Kiinnostaisiko jotakuta ulkomaalaista tämä asia....
Osaako joku ulkomaalainen heti kysyä, että ahaa, tämäpä mielenkiintoista, onko tälle ollut jokin toinen nimi... tälle pusulle...
Niiden aiempi nimi oli neeegerin pusu, nyt suukko.
Alankomaissa taitaa vieläkin olla se joku juhlapäivä, joku mustapekan päivä tms.
Vierailija kirjoitti:
Alankomaissa taitaa vieläkin olla se joku juhlapäivä, joku mustapekan päivä tms.
Ja meillä ei saa enää myydä mustapekka nimistä lakua.
In the beginning of the 21st century, Brunberg had to change the products name from "Negro's Kisses" into it's simplified version "Kisses".
?