Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Millainen ihminen ei tiedä Hartolan ruotsinkielistä nimeä?

Vierailija
29.02.2024 |

Minusta se on vähän noloa. Tuolla paikkakunnalla on 7.9. isot markkinatkin. 

Kommentit (66)

Vierailija
21/66 |
29.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Hartolax

Ei, vaan Harto-abborren

 

Vierailija
22/66 |
29.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mikä edes on hartola :D

 

Hartola on erisnimi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/66 |
29.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Suurin osa maailman ruotsinkielisistä ihmisistä ei tiedä, mikä on Hartolan ruotsinkielinen nimi.

Suurin osa suomalaisista ei tiedä, missä saatanassa sellainen edes on.

 

Vierailija
24/66 |
29.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

 Hartola = Gustav Adolfs

Munkin piti googlata tuo :D Käyn Hartolassa pari kertaa vuodessa sukulaisten mökillä ja mennyt tuo ruotsinkielinen nimi ohi

 

Vierailija
25/66 |
29.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Suurin osa maailman ruotsinkielisistä ihmisistä ei tiedä, mikä on Hartolan ruotsinkielinen nimi.

Suurin osa suomalaisista ei tiedä, missä saatanassa sellainen edes on.

 

Sitten ei oltu läsnä maantiedon tunneilla.

Vierailija
26/66 |
29.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lähikunta Lahden logiikan mukaan tietysti Hartolas.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/66 |
29.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Suurin osa maailman ruotsinkielisistä ihmisistä ei tiedä, mikä on Hartolan ruotsinkielinen nimi.

Suurin osa suomalaisista ei tiedä, missä saatanassa sellainen edes on.

 

Sitten ei oltu läsnä maantiedon tunneilla.

Ei kyllä meillä opetettu jokaista pikkupitäjää. 

Vierailija
28/66 |
29.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pitäisikö kaikkien olla kiinnostunut markkinoista? 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/66 |
29.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pakkoruotsittajien riemujuhlaa: Iisalmi on "ruotsiksi" Idensalmi. Mistä lähtien salmi on ollut ruotsia?

Vierailija
30/66 |
29.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mitä tuolla tiedolla edes tekee?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/66 |
29.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Varmaan semmoinen, joka ei tiedä myöskään Kiteen ruotsinkielistä nimeä?

 

Mun piti tarkistaa mikä ja missä Hartola on. Sinne on meiltä matkaa yli 600 km. En siis tosiaankaan tiedä mikä on Hartolan ruotsinkielinen nimi.

Meinaatko mennä 7.9. kun on ne Markkinatkin siellä?

 

 

Vierailija
32/66 |
29.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tola on näemmä wikisanakirjan mukaan lumen peittämä hiihtoura ja sille ei ole suoraa käännöstä tiedossa ruotsiksi. Har taas ei tarkoita mitään tietääkseni suomeksi vaan on jonkinlainen etuliite. Joten hartola on ruotsiksikin hartola. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/66 |
29.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

hartlax

Vierailija
34/66 |
29.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Suurin osa maailman ruotsinkielisistä ihmisistä ei tiedä, mikä on Hartolan ruotsinkielinen nimi.

Suurin osa suomalaisista ei tiedä, missä saatanassa sellainen edes on.

Suurinta osaa ei edes kiinnosta vaikka kuulisikin tuon nimen. Ja jossain heinolasta pohjoiseen jos joku ihmettelee ennen jyväskylää. Heinola taas on jollain puolella päijännettä lahdesta pohjoiseen. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/66 |
29.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Missä se on? 

 

Vain sellainen hesalaisjuntti joka ei ole ajanut vitostietä Jyväskylään, ei tiedä missä Hartola sijaitsee. Kandee joskus käydä kehä 3 ulkopuolella.

 

Vierailija
36/66 |
29.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ruotsinkielisistä paikannimistä puuttuu kaikki logiikka. Esim Lieviö on ruotsiksi Skräddarskog (Räätälinmetsä)

Itseltäsi se puuttuu. Ruotsinkielinen nimi on se alkuperäinen. Suomenkielinen nimi on yleensä joko onomatopoieettinen käännös tai kansankielinen vastine. Ei ollut suomenkielisiä karttoja kun tuokin kunta perustettiin. Eikä järjestynyttä yhteiskuntaa. Ei ollut mitään Suomea, oli Ruotsin itäinen maakunta, jonka itäraja oli epämääräisesti määritelty 1323 Pähkinäsaaren rauhassa ja länsiraja vasta Suomen sodassa 1809, kun Venäjä ja Ranska olivat jakaneet Euroopan etupiireihin Tilsitissä ja sen jälkeen vähän sotineet rajojen vahvistamiseksi.

 

Vierailija
37/66 |
29.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hartålaberg

Vierailija
38/66 |
29.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ai Hartola? Se on se kaljaa ja kessuja myymätön  lessupaskakauppa siinä nelostien varressa Päijänteen itäpuolella.

Vierailija
39/66 |
29.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Suurin osa maailman ruotsinkielisistä ihmisistä ei tiedä, mikä on Hartolan ruotsinkielinen nimi.

Ei kai sillä edes sillä ole sellaista?

Ei kaikilla kunnilla ole ruotsinkielistä nimeä.

tai no jos Lahti on Lahtis niin kai se Hartola vois olla Hartolas.

Mutta se on Gustav Adolfs- varmaan sitten sen niminen kaveri on ollut merkittävä sille kunnalle.

Mikä on Hämeenlinna - ain niin Tavastehus.

tai Hattula tai Hauho ruotsiksi?

Vierailija
40/66 |
29.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mitä Mäntsälällä tehdään , minä ymmärrä en.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi viisi yhdeksän