Miten voi olla, että lähes koko ikänsä USA:ssa asunut Schwarzenegger puhuu vieläkin rallienglantia saksalaisittain?
Kommentit (18)
Siinäpä ihmettelet. Hyvin harva ensimmäisen sukupolven siirtolainen ääntää virheettömästi.
Miksi suomenkielisiä Suomessa koulussa englantia opiskelleita, jotka eivät edes ole asuneet englanninkielisessä maassa, jatkuvasti pilkataan "rallienglannista", jos ei se natiivi enkku suju germaanista kieltä äidinkielenään puhuvalta pitkään englanninkielisessä maassa asuneeltakaan?
Vierailija kirjoitti:
Luulin, että puhuit Aaltolasta.
Aaltola puhuu kuin terminator.
Pitäisikö olla huolissaan?
Mutta suomalainen teinix ääntää niin vahvat ärrät, menee ihan täydestä natiivi-usalaisesta! :)
Suomalaisten rallienglannissa ei ole mitään hävettävää. Se on sekä natiiveille että vieraana kielenä englantia puhuville yleensä hyvin helposti ymmärrettävää. Samaa ei voi sanoa monista muista vieraankielen puhujista eikä kaikista natiiviaksenteistakaan.
Mitä sitten ? Ja samahan se millä murteella sanoo " Ail pii päk".
Vierailija kirjoitti:
Suomalaisten rallienglannissa ei ole mitään hävettävää. Se on sekä natiiveille että vieraana kielenä englantia puhuville yleensä hyvin helposti ymmärrettävää. Samaa ei voi sanoa monista muista vieraankielen puhujista eikä kaikista natiiviaksenteistakaan.
Mistäköhän se itseinhoinen höpinä rallienglannista on edes lähtenyt liikkelle? Kuunnelkaapa ranskalaista, intialaista tai vaikka ihan ruotsalaista. Kyllä se oman kielen ääntämys tulee todella vahvasti englannin läpi. Ei suomalaiset ole mikään poikkeus.
Vielä huonompaa englantia puhuu Räikkönen, joka myös on lähes koko ikänsä asunut ulkomailla ja puhunut englantia.
Arska puhuu todella hyvää englantia, eikä ihme, kun on Jenkeissä suurimman osan elämästään asunut. Oman äidinkielen aksentti aikuisena opittua vierasta kieltä puhuvalla on enemmän sääntö kuin poikkeus, vaikka kielitaito olisi hyvä, kuten hänellä on.
Saksalainen aksentti hassu esim. sanassa This.
Taitaa olla tahallista esittämistä. Imagon luomista. Onhan alec baldwininkin vaimo omien sanojen mukaan espanjasta ja vaikea lausua englantia. Vaikka on syntynyt bostonissa ja siellä koko ikänsä asunut.
Kuulin toisen itävaltalaisen puhuvan englantia, ja oli hassua, kun tuli terminaattori vaan mieleen.
Arska lähetti haastattelussa terveisiä Suomeen:
-Suomi on hyvin, hyvin älykäs maa. Teillä on hyvin, hyvin älykkäitä ihmisiä. Te ratkaisette tämän. Olette tehneet tähän asti oikeat ratkaisut ja olette vahvoja, kukaan ei halua ryttyillä teille. Ihailen Suomea. Jatkakaa samaan malliin.
Arska on hieno mies, hän uskoo meihin :)