Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Englanninkielinen maailma ei ole keksinyt vauvojen tutille kivempaa sanaa kuin pacifier, Suomessa sentään on!

Vierailija
07.10.2023 |

Hyvä Suomi ja suomi!

Kommentit (5)

Vierailija
1/5 |
07.10.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Dummy

Vierailija
2/5 |
07.10.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kukahan tutti-sanan on muuten keksinyt? Joku italiaa osannut kansallismielinen?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/5 |
07.10.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Binky

Soothie

Dummy

Vierailija
4/5 |
07.10.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

No onhan englanniksi lempinimiä tutille.

Vierailija
5/5 |
07.10.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pacifier:

The exact origin of the name “pacifier” is unclear, but it may have come from the first baby comforters, which were sold in the U.S. as “pacifiers.”

Tutti:

lapsen imuke

Suomen sanojen alkuperä

tutti1 (Gan 1787; laajalti murt.) ’lapsen imuke’ / ’Schnuller’, rinn. tuti (paik. itämurt.) id., yhd. tuttipullo, huvitutti ~ ka tutu ’imusarvi’ (eri alkuperää lienee ka tutu ’verkon käpy’ ~ ve tut (g. tutu) id.).

Alk. ehkälastenk. (hoivakielen)sana (vrt. s.v. tuutu main. sanoja), ellei < ruots, vrt. nr murt. Sm tutt ’tutti’ (nn murt. totta, tutta id., mys tutta ’naisen rinta, nänni’).