Käärijän menestys osoitti, että vaikeaksi väitetty suomen kieli ei ole mikään syy puhua ja kirjoittaa mukahienoa englantia kaikkialla
Eksoottinen, suomenkielinen kappale sai valtavan äänivyöryn. Väitän että vastaavaa ei olisi tapahtunut, jos laulu oltaisiin väkisin väännetty englanniksi.
Kommentit (7)
Vierailija kirjoitti:
Ei englannissa mitään mukahienoa ole. Yleensä vaan kommunikointi ihmisten kesken on helpompaa kun molemmat ymmärtävät käytettyä kieltä.
Vai vihjaatko että belgialaisen kaverini tai tanskalaisen kollegani pitäisi nyt pikapikaa opetella suomen kieli?
He puhuvat tietenkin keskenään ruotsia, joka on portti muiden kielten oppimiseen.
Vierailija kirjoitti:
Ei englannissa mitään mukahienoa ole. Yleensä vaan kommunikointi ihmisten kesken on helpompaa kun molemmat ymmärtävät käytettyä kieltä.
Vai vihjaatko että belgialaisen kaverini tai tanskalaisen kollegani pitäisi nyt pikapikaa opetella suomen kieli?
En ole Ap mutta kysyn, että miksei pitäisi? - Jos ja kun minä olen asunut työnperässä maailmalla, niin ei kukaan ole ollut halukas oppimaan suomenkieltä. Ranskassa saattoi kaveri osata englantia mutta ei hän silti sitä halunnut käyttää tai puhua, vaikka se olisi varmasti auttanut ymmärtämään asoita.
Nyt Pekkakin voi sönköttää sitä englantiaan ihan vapaasti, vai?!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei englannissa mitään mukahienoa ole. Yleensä vaan kommunikointi ihmisten kesken on helpompaa kun molemmat ymmärtävät käytettyä kieltä.
Vai vihjaatko että belgialaisen kaverini tai tanskalaisen kollegani pitäisi nyt pikapikaa opetella suomen kieli?
En ole Ap mutta kysyn, että miksei pitäisi? - Jos ja kun minä olen asunut työnperässä maailmalla, niin ei kukaan ole ollut halukas oppimaan suomenkieltä. Ranskassa saattoi kaveri osata englantia mutta ei hän silti sitä halunnut käyttää tai puhua, vaikka se olisi varmasti auttanut ymmärtämään asoita.
Oletko ihan typerys? Ei tässä ih,iaten välistä kommunikointia olla lailla kieltämässä, vaan toteamassa että ravintolan ulkopuolella voi aivan hyvin ja jopa mieluusti lukea kahvi coffeen sijaan, ilman että sitä on syytä hävetä.
Jos otetaan huomioon että tää oli ensimmäinen ja ainoa suomenkielinen kappale ikinä joka nousi jossain merkittävässä ulkomaisessa listassa kohtalaisen ylös niin ei tämä nyt ole häävi todiste suomalaismusiikin tai kielen ylivertaisuudesta musiikkibisneksessä.
Toisaalta voihan se vaan olla että suomen äärimmäisen sisäänpäinlämpiävät musiikkipiirit ei vaan osaa tuottaa musiikkia jota kukaan haluaisi kuunnella.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei englannissa mitään mukahienoa ole. Yleensä vaan kommunikointi ihmisten kesken on helpompaa kun molemmat ymmärtävät käytettyä kieltä.
Vai vihjaatko että belgialaisen kaverini tai tanskalaisen kollegani pitäisi nyt pikapikaa opetella suomen kieli?
En ole Ap mutta kysyn, että miksei pitäisi? - Jos ja kun minä olen asunut työnperässä maailmalla, niin ei kukaan ole ollut halukas oppimaan suomenkieltä. Ranskassa saattoi kaveri osata englantia mutta ei hän silti sitä halunnut käyttää tai puhua, vaikka se olisi varmasti auttanut ymmärtämään asoita.
Oletko ihan typerys? Ei tässä ih,iaten välistä kommunikointia olla lailla kieltämässä, vaan toteamassa että ravintolan ulkopuolella voi aivan hyvin ja jopa mieluusti lukea kahvi coffeen sijaan, ilman että sitä on syytä hävetä.
Eiköhän tuo ole ravintolan omistajan päätettävissä eikä jonkun kaikesta nillittävän besserwisserin joka ei kuitenkaan mene sinne kahville vaikka teksti olisi suomeksikin.
Ei englannissa mitään mukahienoa ole. Yleensä vaan kommunikointi ihmisten kesken on helpompaa kun molemmat ymmärtävät käytettyä kieltä.
Vai vihjaatko että belgialaisen kaverini tai tanskalaisen kollegani pitäisi nyt pikapikaa opetella suomen kieli?