Miten sanot ö-kirjaimeen päättyvän nimen?
Usein ollut tilanne, ettei kuulija ymmärrä kun puhun henkilöstä nimeltä esim. Björkö, kun sanon sen Björk-ö. Ja sitten hokaavat, ai siis Björ-kö!
Kommentit (10)
Siis miten muuten tuon Björkö-nimen voisi sanoa kuin "Björk-ö"? Sehän on "yhdyssana", siinä on sanat björk ja ö. Ei sitä sanota "yhteen" Björkö.
Vierailija kirjoitti:
Siis miten muuten tuon Björkö-nimen voisi sanoa kuin "Björk-ö"? Sehän on "yhdyssana", siinä on sanat björk ja ö. Ei sitä sanota "yhteen" Björkö.
Siis mitä? Koivusaari sanotaan myös yhteen. Ei mikään Koivu-(väli, paussi, luova tauko)- saari. Koivusaari. Yhtäpötköä koko sana.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Siis miten muuten tuon Björkö-nimen voisi sanoa kuin "Björk-ö"? Sehän on "yhdyssana", siinä on sanat björk ja ö. Ei sitä sanota "yhteen" Björkö.
Siis mitä? Koivusaari sanotaan myös yhteen. Ei mikään Koivu-(väli, paussi, luova tauko)- saari. Koivusaari. Yhtäpötköä koko sana.
Joo, mutta puhutaan kahdesta eri kielestä. Suomen kielessä joo, ruotsin kielessä sanapainotus menee vähän eri tavalla. Ja Björkö on ruotsinkielinen nimi.
Yrjö, mikä on ongelma😅