Miten sanotaan "tulemme suomesta" ranskaksi? Osaisiko joku osaava auttaa :) Kiitos!
Kommentit (9)
Vierailija kirjoitti:
de la Finlande
Feminiinisukuisten maiden kanssa ei käytetä artikkelia tässä, eli oikea vastaus on:
Nous venons de Finlande.
Vierailija kirjoitti:
Nous sommes finlandais(es).
Niin tämä, jos tarkoitus on sanoa, että olette suomalaisia. Mutta jos tarkoitus on korostaa sitä tulemista, niin sitten Nous venons de la Finlande.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
de la Finlande
Feminiinisukuisten maiden kanssa ei käytetä artikkelia tässä, eli oikea vastaus on:
Nous venons de Finlande.
Ai? En tiennyt.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
de la Finlande
Feminiinisukuisten maiden kanssa ei käytetä artikkelia tässä, eli oikea vastaus on:
Nous venons de Finlande.
Ai? En tiennyt.
Joo, se on vähän tollanen poikkeus :) Maskuliinimaasta sanottaisiin kuitenkin esimerkiksi että "je viens du Japon" tai monikosta "je viens des États-Unis". Mut feminiinimaissa pelkkä de.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
de la Finlande
Feminiinisukuisten maiden kanssa ei käytetä artikkelia tässä, eli oikea vastaus on:
Nous venons de Finlande.
Ai? En tiennyt.
Joo, se on vähän tollanen poikkeus :) Maskuliinimaasta sanottaisiin kuitenkin esimerkiksi että "je viens du Japon" tai monikosta "je viens des États-Unis". Mut feminiinimaissa pelkkä de.
Kiitos, hyvä tietää! :)
Juurihan sinä toisessa ketjussa kerroit, että osaat natiivitasoisesti englantia, ruotsia ja suomea. Lisäksi sujuvasti ranskaa ja hyvin saksaa. Yritä keskittyä paremmin.
Kiitos vastaajille, olen opiskellut ranskaa joskus 20 vuotta sitten enkä enää muista hölkäsenpöläystä noista artikkeleista :) En olisi ikinä ainakaan tiennyt tuota, ettei feminiinisukuisten kanssa käytetä sitä "la" siinä edessä.
de la Finlande