Tuntuuko yhtään oudolta, jos Partasella ei ole partaa?
Kommentit (72)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ruotsalainen, vaikka onkin suomalainen.
Tai Virolainen.Ajatella, jos jääkiekkoilija Eemeli Suomi tapaisi ex-urheilija Satu Ruotsalaisen ja he rakastuisivat. Satuhan olisi sitten Suomen Ruotsalainen.
Ei tuota suomi-sanaa tuossa taivutettaisi, vaan nimi olisi Suomi-Ruotsalainen.
Kyllä taivutettaisiin, koska kyseessä ei ole yhdistelmänimi. Etunimillä kirjoitettuna asia ilmaistaisiin Eemelin Satu.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mä olen Järvinen eikä mulla ole yhtään järveä. Tosi outoa on.
-nen-loppu tarkoittaa pientä.
Pieni järvi: niissä pienissä järvissä asuu ne isot kalat: :)
https://www.iltalehti.fi/kotimaa/a/54fd95f8-509a-448a-9c45-595fed6dae0d
Ei välttämättä. Esim. "Maasto on hyvin kivinen" eli maastossa on paljon kiviä.
Ja Suomi on hyvin järvinen maa eli täällä on paljon järviä.
-kivinen ja järvinen ovat noissa esimerkeissäsi adjektiiveja ja ne kirjoitetaan pienellä alkukirjaimella. Järvinen ja Kivinen taas ovat erisnimiä ja ne kirjoitetaan isolla alkukirjaimella. Käsittääkseni ( ja toivottavasti) tällaiset äidinkielen perusasiat opetetaan edelleen jo alakoulussa?
No shit Sherlock! :D Luulitko oikeasti, että joku ei tuota tiennyt?
P.S. Googlaa hassuttelu. Auttaa ymmärtämään, mikä on tämän ketjun pointti.
No kuulehan.
Kun olen seurannut tuota koululaitoksen alamäkeä, niin luulen jopa, että monelle nuo asiat ovat aika hämärän peitossa.
No kuulehan. Se, että sinä et osaa, ei tarkoita, että kukaan muukaan ei osaa. Koeta nyt vain hyväksyä, että pädit asialla, jonka kaikki jo tiesivät. Ja teit sen tajuamatta edes sitä, mistä puhuttiin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ruotsalainen, vaikka onkin suomalainen.
Tai Virolainen.Ajatella, jos jääkiekkoilija Eemeli Suomi tapaisi ex-urheilija Satu Ruotsalaisen ja he rakastuisivat. Satuhan olisi sitten Suomen Ruotsalainen.
Ei tuota suomi-sanaa tuossa taivutettaisi, vaan nimi olisi Suomi-Ruotsalainen.
Kyllä taivutettaisiin, koska kyseessä ei ole yhdistelmänimi. Etunimillä kirjoitettuna asia ilmaistaisiin Eemelin Satu.
Eikä alapeukuttaminen muuta tätä asiaa. Pitää hahmottaa asiayhteys, jotta tajuaa, mistä puhutaan.
Giacomo Leopardi, italialainen runoilija/ kirjallisuusihminen.
Eri maissa tietysti eri merkitykset, mutta jotenkin hauska.
Jos mulla olis leopardi ( siis se eläin, ei panssarivaunu...) tai kissa, antaisin sille nimeksi Giacomo.
Vierailija kirjoitti:
Giacomo Leopardi, italialainen runoilija/ kirjallisuusihminen.
Eri maissa tietysti eri merkitykset, mutta jotenkin hauska.
Jos mulla olis leopardi ( siis se eläin, ei panssarivaunu...) tai kissa, antaisin sille nimeksi Giacomo.
Aikoinaan oli kuulemma kova moottoripyöräilijä nimeltään Kiekkomaha Agostini.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Partanen-sukunimen kantasana on parras, eli nimi tarkoittaa veden äärellä asuvaa, ei naamakarvoitusta.
Onko sukunimesi sattumalta Partanen?
Ei ole mutta nimien etymologia kiinnostaa.
Sekin tuntuu oudolta jos Hoikka onkin lihava
Sukunimi Puheloinen olisi outoa jollain vähäpuheisella. Ja sukunimi Saastamoinen jolloin normi-ihmisellä.
Luultavasti äidinkielen oikeinkirjoitussäännöt ovat turhaa hifistelyä koska "kaikkihan kumminkin tajuaa mitä tarkoitetaan" ja on ihan täysi työ opettaa vessa- ja ruokailutavat eräille erityisille ja eihän sitä edes tapahdu ja niin edelleen.
Vierailija kirjoitti:
Tunnen pari miestä joille ei kasva yhtään partakarvvaa..
Niiden sukunimi on Sievänen.
No kuulehan.
Kun olen seurannut tuota koululaitoksen alamäkeä, niin luulen jopa, että monelle nuo asiat ovat aika hämärän peitossa.