Ärsyttäviä säkeitä joululauluista?
Minua ärsyttää jostain syystä Äsken kun mä karamellin hain.
Mutta kaikista eniten Lapsi tuoksuu joululta babyporkkanoineen.
Muita?
Kommentit (37)
Vierailija kirjoitti:
Kyylätonttu
.
"....
Jouluruokaa tarjoo kunnon väki, kunnon väki.
Raoistansa sen jo tonttu näki, tonttu näki.
Tip-tap ..."
Ennen ajateltiin, että tontut asuvat "sillan"alla, eli lattian alla. Lattiassa oli rakoja, joista tontut näkivät mitä ihmiset tekee.
Vierailija kirjoitti:
Käsi niin pehmee ja pullea,
Rystyset vielä kuopalla.
Sormet kuin baby-porkkanat,
Silkkihiukset kuin untuvat.
Poski on punainen omena
Mieli tekisi haukata
Suu on makea mansikka
Pikkuvarvas kuin puolukka🤦
Tämä. Järkyttävää. Ja kertosäe kaikista pahin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pääsköön vangit vankiloistaan särähtää aina korvaan.
Minä olen ajatellut tämän niin, että mielen sisäisistä vankiloistaan, omista demoneistaan.
Miksei siinä sitten lauleta vaikka, että pääsköön kaikki ahdingoistaan. Tuo vankilaviittaus on jotenkin niin eri maailmasta.
Vierailija kirjoitti:
Sylvian joululaulun sanat, masentaa ja ärsyttää. Ylhäällä orressa on häkkilinnun sirkutus vaiennut. On vankilan vaikerrus loppunut. Kukaan ei muista laulajan murheita.
Hyvää joulua vaan!
Topelius halusi lopettaa italialaisten ikävän tavan pyydystää pikkulintuja puhkaisemalla lajitoverin silmät ja laittamalla häkkiin.
Se lauloi sitten enemmän siellä häkissä ja lajitoverit meni ansoihin.
Laululla on hyvä tarkoitus: lopettaa mustapääkerttujen ikävä tap paminen.
Vierailija kirjoitti:
Ei nyt ärsytä, mutta ihmetyttää: Hetken kestää elämää, ja sekin synkkää ja ikävää!
Oikein suomalaista inhorealismia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Käsi niin pehmee ja pullea,
Rystyset vielä kuopalla.
Sormet kuin baby-porkkanat,
Silkkihiukset kuin untuvat.
Poski on punainen omena
Mieli tekisi haukata
Suu on makea mansikka
Pikkuvarvas kuin puolukka🤦
Tämä. Järkyttävää. Ja kertosäe kaikista pahin.
Joo, kuulostaa joltain petoviilin unelmalta...
Vierailija kirjoitti:
Suomalaisen joulun pitää olla synkkämielinen, ei se muuten ole aitoa suomalaista joulunviettoa. Täällä ei iloita, eikä naureta! NiiN!
Varpunen jouluaamuna:
En mä ole, lapseni, lintu tästä maasta,
Olen pieni veljesi, tulin taivahasta.
Siemenen pienoisen, jonka annoit köyhällen,
Pieni sai sun veljesi enkeleitten maasta.
Siemenen pienoisen, jonka annoit köyhällen,
Pieni sai sun veljesi enkeleitten maasta.
Mitähän ihmettä se pikkuveli tekee muutamalla viljansiemenellä enkeleitten maassa? Eikö ne ruoki kuolleita lapsia siellä taivaassa? Melkonen taivas...
Laura Pausini - Va A Nevar "Va a nevar, va a nevar, va a nevar" kuulostaa suomalaisittain "Pane vaan, pane vaan, pane vaan":D
Vielä loppuun joulun satu saa jne.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sylvian joululaulun sanat, masentaa ja ärsyttää. Ylhäällä orressa on häkkilinnun sirkutus vaiennut. On vankilan vaikerrus loppunut. Kukaan ei muista laulajan murheita.
Hyvää joulua vaan!
Topelius halusi lopettaa italialaisten ikävän tavan pyydystää pikkulintuja puhkaisemalla lajitoverin silmät ja laittamalla häkkiin.
Se lauloi sitten enemmän siellä häkissä ja lajitoverit meni ansoihin.
Laululla on hyvä tarkoitus: lopettaa mustapääkerttujen ikävä tap paminen.
Lisään vielä, että ei ne italialaiset viitsineet syödä edes lintua kokonaan, vaan pelkän kielen.
Vastenmielistä.
Vähemmän tunnetussa joululaulussa, joka alkaa: "Iloitkaatte, iloitkaatte, lapsikullat nyt on joulu." lauletaan jotenkin tosi syyllistävästi "siksi teiltä loppui koulu, että juhlia te saatte kera äidin isäkullan" tai sinne päin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sylvian joululaulun sanat, masentaa ja ärsyttää. Ylhäällä orressa on häkkilinnun sirkutus vaiennut. On vankilan vaikerrus loppunut. Kukaan ei muista laulajan murheita.
Hyvää joulua vaan!
Topelius halusi lopettaa italialaisten ikävän tavan pyydystää pikkulintuja puhkaisemalla lajitoverin silmät ja laittamalla häkkiin.
Se lauloi sitten enemmän siellä häkissä ja lajitoverit meni ansoihin.
Laululla on hyvä tarkoitus: lopettaa mustapääkerttujen ikävä tap paminen.
Lisään vielä, että ei ne italialaiset viitsineet syödä edes lintua kokonaan, vaan pelkän kielen.
Vastenmielistä.
Runo on julkaistu 1853 ja Wikipedia löytää sisällöstä muitakin viittauksia. Suomessa elettiin eri oloissa kuin nyt. https://fi.wikipedia.org/wiki/Sylvian_joululaulu
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hetken kestää elämä ja sekin synkkä ja ikävä....
😆Mutta sehän jatkuu "hei tonttu-ukot hyppikää, nyt on riemun raikkahin aika".
Sukupuolittunutta ja syrjivää. Pitäisi mieluummin laulaa tonttuhenkilöistä.
Hei Tenttu- ukot hyppikää...
Vierailija kirjoitti:
Ei itkeä saa, ei meluta saa, joku voi tulla ikkunan taa....
Samaa mieltä. Tuo yhdistää itkemisen ja meluamisen "tuhmuuteen" ja on siksi aika kova vaatimus. Kuulostaisi järkevämmältä jos laulussa kiellettäisiin vaikka kiusaaminen.
Käyttäjä42269 kirjoitti:
Tonttu... hiljaa hiipivi lasten luo, nähdäkseen sulot pienet nuo...pedofiilitonttu...
Apua 😂
Tuo ei ole kyllä juolahtanut mieleenkään!
Oletteko huomanneet että tytöt saavat todella monissa joululauluissa nukkeja, pojat muutakin? Näin on sekä vanhanaikaista, että uudempaa joulua kuvailevissa joululauluissa.
"Sievä molla Maijan on, Antin kelkka verraton, orhi oiva Veikon!"
"Tytöille nuket herttaiset tuo, pojille autot upeat nuo"
"Milla toivoo mollamaijaa ja Tero formulaa"
Eikö sitä muitakin leluja ole? Ja miksei nukkeja tyypitellä kuten autoja?
Käsi niin pehmee ja pullea,
Rystyset vielä kuopalla.
Sormet kuin baby-porkkanat,
Silkkihiukset kuin untuvat.
Poski on punainen omena
Mieli tekisi haukata
Suu on makea mansikka
Pikkuvarvas kuin puolukka
🤦