Miten Euroopassa on tapana sanoa englanniksi hyvää joulunalusaikaa?
Tai että mukavaa joudunodotusta tms mitä nyt marraskuun lopussa sähköpostissa voi vieraalle ihmiselle kohteliaasti toivoittaa. Etsin siis eurooppalaista tapaa ilmaista asia, ei amerikan englanniksi siis. Ranskaan olen lähettämässä meiliä, mutta kirjoitan englanniksi kun en osaa ranskaa.
Kommentit (35)
Älä nyt ranskaan laita mitään englanniksi. Se on loukkaus.
Miksi toivottaisit mitään sellaista marraskuussa?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
I Europa gör man det på engelska endast på Irland och Malta.
Taitaa se Yhdistynyt kuningaskunta olla kuitenkin edelleen osa Eurooppaa.
Sant, det blev ett tankefel. Ca. 500 milj. européer gör det trots det inte på engelska.
Miksi suomalaisten pitää muuntautua muun kulttuurin mukaan, näytä heille suomalaista kulttuuria ja toivota suomalaisittain.
Vierailija kirjoitti:
Miksi toivottaisit mitään sellaista marraskuussa?
Ensimmäinen adventtisunnuntai on tulevana sunnuntaina, joten kyllä tässä aletaan joulunaikoja lähestymään.
Vierailija kirjoitti:
Miksi toivottaisit mitään sellaista marraskuussa?
Tämä kyllä on totta. Miksi väkisin vääntää joulua marraskuun puolivälissä?
Sama kuin toukokuussa toivottaisi hyvää Juhannusta. Tai tammikuussa toivottelee Pääsiäistä.
Happy christmas waiting!
Have a good waiting for christmas!
Good christmas base time!
Voithan sinä kirjeen kirjoittaa englanniksi ja sitten lopputoivotuksen ranskaksi -ottaa sen kohteliaisuutena!
Eli kirjoita: Bel avent!
Vierailija kirjoitti:
Miksi suomalaisten pitää muuntautua muun kulttuurin mukaan, näytä heille suomalaista kulttuuria ja toivota suomalaisittain.
Ai suomeksi henkilölle joka ei puhu suomea? No sepä kuulostaakin fiksulta.
Vierailija kirjoitti:
Älä nyt ranskaan laita mitään englanniksi. Se on loukkaus.
Kyseessä on työhön liittyvä sähköposti ja koska en puhu ranskaa ainoa yhteinen kielemme on englanti, kaikki meilit kirjoitamme molemmat aina englanniksi. Tämä henkilö haluaa työhön liittyen asioida kanssani, ei häntä englanti häiritse. Ap
Vierailija kirjoitti:
Hycä kysymys, suoraa vastinetta ei ole.
Happy Holiday Season voi toivottaa hyvissä ajoin etukäteen jo.
Tuossa se vastaus ap.lle.524
Good Christhmass under times.