Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miltä nämä maistuvat suomenkielisen suussa?

18.10.2006 |

Poika-lapsemme tulee saamaan Suomessa ulkomaalaisen sukunimen, ja isän kelttijuuria " kunnioittavan" etunimen. Kysyisin kommentteja, miltä maistuvat/tuntuvat seuraavat etunimet suomenkielisen suussa. Nämä nimet olen valinnut osittain sillä perusteella, että niiden " oikeanlainen" lausunta ei juuri eroa suomalaisen lausumistavasta:

Oran (lausutaan: ooran)

Ross (lausutaan: ros)

Dara (lausutaan: dara)

Art (lausutaan alkuperäisesti suomalaista ärrää pehmeämmällä ärrällä)





...tarkoitus kun olisi, ettei kävisi täällä Suomessa asuessa/vieraillessa liian hankalaksi. Toiseksi nimeksi tulee suomalaisen isoisän nimi, mutta toista nimeähän ei juuri käytetä kuin virallisissa papereissa.

Kaunis kiitos etukäteen!

Kommentit (12)

Vierailija
1/12 |
18.10.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset


Oran (lausutaan: ooran)- kiva nimi (erikoinen)

Ross (lausutaan: ros) - kiva nimi (" tavallisin" , helpoin näistä)

Dara (lausutaan: dara) - kuulostaa tytön nimeltä

Art (lausutaan alkuperäisesti suomalaista ärrää pehmeämmällä ärrällä) - aika vaikea





Vierailija
2/12 |
18.10.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Art on näistä kaunein, osin vaikuttaa sen engl.kielinen merkitys... :)

Oran myös jännittävä.

Ross aika tavallinen, Dara tyttömäinen. Täällä Suomessakin on käytössä kans.väl. Tara, joka on tytönnimi.



Kannattaa varmaan soinuttaa sukunimeen? Tai siis miettiä, mikä siihen parhaiten sopisi.



Tarkoittaako nuo kelttinimet mitään? Olisi kiva tietää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/12 |
18.10.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oran --- Näin kirjoitettuna näyttää ensin aika oudolta, mutta ääneen lausuttuna muistuttaa kovasti nimeä Aaron. Pienen maistelun jälkeen sanoisin, että kiva nimi.

Ross --- Tämä on suomalaisille tuttu varmaan Frendit -sarjan ansiosta, voisi olla helpoin näistä.

Dara --- Kuulostaa tytönnimeltä, en laittaisi pojalle.

Art --- Suomalaisten suussa tästä tulee Artti tai jopa Arttu. Ensimmäinen mielleyhtymä: englannin kielen taidetta tarkoittava sana. Äänneasu ei ole musta erityisen kaunis.

Vierailija
4/12 |
18.10.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

tissan:


Oran (lausutaan: ooran)

Ross (lausutaan: ros)

Dara (lausutaan: dara)

Art (lausutaan alkuperäisesti suomalaista ärrää pehmeämmällä ärrällä)

Dara on näistä kivoin ja selkein, mutta niinkuin jo monet jo on sanoneet, se vaikuttaa tytön nimeltä.

Art ei mulle kolahda, merkityksen ja keskenjäävän Artun takia, ehkä.

Ross on iisi, mutta vähän " tylsähkö"

joten

Oran taitaa viedä voiton....

Tietty jos Dara tarkoittaa jotain spessua, niin se sit =)

Vierailija
5/12 |
18.10.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Listasta unohtui vielä yksi vaihtoehto:

Enda (lausutaan: enda)



Miltä se kuulostaisi?

Vierailija
6/12 |
19.10.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oran saa multa äänen

Ross hyvänä kakkosena

Art ei nappaa, taide tulee mieleen ja muutenkin vähän liian lyhyt?

Dara on ehdottomasti tytön nimen kuuloinen, ainakin suomalaisittain

Enda samaten, tulee mieleen Enna, Linda jne

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/12 |
19.10.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Dara ja Enda ovat mielestäni tytönnimiä. Art voi olla ihan kiva myös, mutten pidä niin paljon kuin Rossista ja Oranista.

Vierailija
8/12 |
19.10.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vieraiahan nuo elvästi ovat. Triosta Oran, Ross, Art minuun vetoaa viimeinen syystä että oman poikani nimi on Arto ja engl. kielisissä maissa nimi ääntyisi Art-O ;)



Daran ohi suosisin Taraa, Enda on helppo ääntää, vaan mulle tulee siitä mieleen ruotsin enda (ainoa) taikka endamol (tavoiteko?)...



-R:n toisin ääntyminen on mielestäni suurin ongelma nimissä (ja kaikissa, paitsi Endassa tuo ärrä on), mutta ellei sen anna häiritä, niin kaikkihan sopivat. Valitsette vain sen itsellenne mieleisimmän. ;)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/12 |
19.10.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vielä vastaisin sen verran, että kaikki esittämäni nimet, Dara ja Enda mukaan lukien, ovat mieheni kotikonnuilla vahvasti miehen nimiä. Siksikin arvostan teidän tekemää nimien maistelua suomalaisen nimiperinteen ja suomenkielen kannalta. Ihmeempiä asioita noilla nimillä emme tavoittele tai hae, kysymyksessä kun on lapsemme toisessa koti- maassa/kulttuurissa tavalliset, " vanhat" ja osin paljonkin käytetyt miestennimet. Kiitos vielä kerran!

10/12 |
19.10.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oran:Ihan hyvä, mutta itse ainakin lausuisin ihan Oran..tietämättäni ;o)!



Ross:Tämä on aika helppo!!



Dara:Luulisin tytön nimeksi..kovasti naisellenin minusta ainakin suomalaisessa suussa ;o)!!



Art:Tämä kans aikas helppo!!



Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/12 |
22.10.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oran, Art ja Ross ovat kaikki mun mielestä suomalaiseenkin suuhun sopivia. Dara ja Enda kuullostavat suomalaisen korvaan hyvinkin tyttömäisiltä, joten saattavat aiheuttaa hankaluuksia.



(...tarkoitus kun olisi, ettei kävisi täällä Suomessa asuessa/vieraillessa liian hankalaksi. )



koittakaapas makustella sillä mielellä, että miltä kuullostavat suomalaisittain taivutettuina. Oranin, Rossille, Artilta, ym... niihin tulee ainakin -i väliin ja saattavat vääntyä muotoon Orani/Rossi/Artti. Artti kuullostaa hyvinkin suomalaiselta :) Mua ei haittaa lainkaan mielleyhtymä engl. ' taide' -sanaan. ties vaikka pojalla ois kovastikin taiteellisia kykyjä ja lahjoja!



Paras nimi voittakoon.



Vierailija
12/12 |
27.10.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ross on mielessäni vanhemman ihmisen nimi, ei kuitenkaan tarpeeksi vanhan yltääkseen kiertoon.

Muut eivät puhutelleet. Eipä tosin niihin mitään sidostakaan.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän neljä kahdeksan