Ulkosuomalainen kysyy ihan todella
mikä on tarkastamisen ja tarkistamisen ero? Tarkastetaanko tilit? Tarkistetaanko oma teksti ennenkuin se lähetetään ( että onko virheitä)? Näihin oikea verbi, kiitos:
- että hella on pois päältä
- että lapsi on tehnyt läksynsä
- siis ne tilit
- junassa toisinaan, että sulla on lippu
Onko tarkastaminen sitä varten että joku on ehkä tahallaan ollut vilpillinen? Ja tarkistaminen, ettei joku asia vahingossa ole väärin?
Kiitos etukäteen!
Kommentit (18)
TarkIsta, että hella on pois päältä
TarkIsta, että lapsi on tehnyt läksynsä
TarkAsta siis ne tilit
TarkAstaja tarkAstaa junassa toisinaan, että sulla on lippu.
Hei ulkosuomalainen! Kannattaa käyttää Kielitoimiston sanakirjan ilmaista verkkoversiota:
https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/
tarkastaa53
TAIVUTUS
1.
tutkia, käydä läpi; kokea (2).
Tarkasti päivän postin.
Tarkastaa pyydykset.
2.
tutkia asianmukaisuuden tms. toteamiseksi (us. virallista hyväksymistä varten); vrt. tarkistaa 2.
Passien tarkastaminen.
Tarkastaa matkalippuja.
Tarkastettua siemenviljaa.
Pöytäkirjan tarkastaminen.
Tarkastaa t. tarkistaa tekstin sisältö.
3.
suorittaa sotilasosaston katselmus.
Presidentti tarkasti kunniakomppanian.
tarkistaa53
TAIVUTUS
1.
etsiä t. selvittää jstak jk tieto tms.
Tarkisti verkkopankista tilinsä saldon.
Tarkistaa sanan merkitys sanakirjasta.
Tarkistaa varastosta tuotteen saatavuus.
2.
varmistua jnk asianmukaisuudesta, oikeellisuudesta tms. (niin että samalla korjaa mahdolliset virheet); vrt. tarkastaa 2.
Tarkistaa laskutoimitus.
Tarkistaa asiakkaan luottotiedot varmistua asiakkaan luottokelpoisuudesta.
Tarkistaa tiedon paikkansapitävyys.
Tarkistaa, että kaikki on kunnossa.
Kävi tarkistamassa, oliko muistanut sammuttaa valot.
Tarkistaa (myös: tarkastaa) tekstin kieliasu.
Tarkistaa sanan oikeinkirjoitus.
3.
korjata, oikaista; päivittää, saattaa ajan tasalle.
Tarkistaa ohjeet, suunnitelmat.
Oppikirjan uusi, tarkistettu painos.
Tarkistaa luottorajaa ylöspäin.
Vuokraa voidaan tarkistaa myös alaspäin.
Palkkojen, hintojen tarkistaminen.
Kiitos. Tarkastanko siis että lapsi on tehnyt läksyt - siis yleisimmin (että se, mitä reissuvihossa lukee, on tehty)?
Suomessa ilmeisesti on joku wilma
eikä reissuvihkoa.
Mutta en sitten tarkista läksyjä, koska olen sitä mieltä, että opettajan pitää saada tietää, jos vaikka puoli luokkaa on ymmärtänyt asian väärin?
Ap
Olisko apua, jos miettisi englannin kautta: tarkastaa = to audit, to inspect ja tarkistaa= to check
Esim. pakko-oireinen tarkistaa usein kotoa lähtiessään, onko kahvinkeitin pois päältä ja huoltomies tarkastaa asunnon kunnon.
Vierailija kirjoitti:
Kiitos. Tarkastanko siis että lapsi on tehnyt läksyt - siis yleisimmin (että se, mitä reissuvihossa lukee, on tehty)?
Suomessa ilmeisesti on joku wilma
eikä reissuvihkoa.Mutta en sitten tarkista läksyjä, koska olen sitä mieltä, että opettajan pitää saada tietää, jos vaikka puoli luokkaa on ymmärtänyt asian väärin?
Ap
Sinä tarkistat, iillä, onko lapsi tehnyt läksyt. Opettaja voi tarkastaa, aalla, läksynä olleet tehtävät tai vaikka kokeen.
Vierailija kirjoitti:
Kannattaa pysyä ulkomailla jos ei osaa edes perusasioita
Niin, mitään ei edes kannata yrittää oppia jos ei valmiiksi osaa. Moni ihan Suomessa asuvakin käyttää noita ristiin ainakin puhekielessä. Ei ole mikään suuri virhe.
Vierailija kirjoitti:
Kannattaa pysyä ulkomailla jos ei osaa edes perusasioita
Mene itse pois täältä, jos et osaa edes peruskäytöstapoja.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kannattaa pysyä ulkomailla jos ei osaa edes perusasioita
Niin, mitään ei edes kannata yrittää oppia jos ei valmiiksi osaa. Moni ihan Suomessa asuvakin käyttää noita ristiin ainakin puhekielessä. Ei ole mikään suuri virhe.
Kyllä ja puhekielessä niiden merkitysero on usein hieman eri kuin virallisesti. Tarkistaminen on vain kevyttä "tsekkausta", siis vaikka vilkaistaan että onko se hella jäänyt päälle. Tarkastaminen taas on perusteellisempaa jossa todella katsotaan tarkemmin että miten joku asia on tai toimiiko joku todella.
Esim. tarkistetaan että onko lapsi tehnyt läksyt voi tarkoittaa että vain vilkaistaan että kaikki näyttää tehdyltä mutta tarkastetaan lapsen läksyt tarkoittaa että käydään ne vastaukset läpi että onko todella tehnyt kaikki oikein.
Vierailija kirjoitti:
Tarkastaa ja tarkistaa ovat merkitykseltään lähellä toisiaan, mutta niiden välille tehdään sanakirjoissa ja kielioppaissa kuitenkin selvä ero. Kun jotakin asiaa tarkastetaan, silloin tutkitaan, onko se hyvä, ehjä, kunnossa tms. Esimerkiksi matkaliput tarkastetaan. Tarkistaminen taas merkitsee sitä, että jotakin ei pelkästään tarkasteta, vaan mahdolliset virheet tai epäkohdat myös korjataan. Esimerkiksi käsikirjoituksen kieliasu tarkistetaan ennen julkaisua.
MUTTA... Esim Helsingin yliopisto antaa ohjeet väitöskirjan TARKASTAMISEEN. Lisäksi :
"Väitöskirjojen ja lisensiaatintutkimusten tarkastuksessa tärkeitä arvoja ovat objektiivisuus, läpinäkyvyys ja asiantuntemus. Tiedekuntaneuvoston nimeämät tarkastajat ovat omien alojensa asiantuntijoita, joilla on keskeinen rooli tiedekunnan tohtorikoulutuksen laadunvarmistuksessa."
Tuo ei ole vian pikainen läpiluku, vaan yksityiskohtainen läpikäynti ja parannusehdotusten laatiminen jne....
Luulin tietäväni näiden eron helposti, mutta tämän keskustelun luettuani en enää tiedä!
Pitäisi varmaan tarkistaa suomenkielen taitoni.
T: Supisuomalainen
Vierailija kirjoitti:
Tarkastaa ja tarkistaa ovat merkitykseltään lähellä toisiaan, mutta niiden välille tehdään sanakirjoissa ja kielioppaissa kuitenkin selvä ero. Kun jotakin asiaa tarkastetaan, silloin tutkitaan, onko se hyvä, ehjä, kunnossa tms. Esimerkiksi matkaliput tarkastetaan. Tarkistaminen taas merkitsee sitä, että jotakin ei pelkästään tarkasteta, vaan mahdolliset virheet tai epäkohdat myös korjataan. Esimerkiksi käsikirjoituksen kieliasu tarkistetaan ennen julkaisua.
Näyttää löytyvän sekä "kielentarkastusta" ja "kielentarkistusta" tekeviä yrityksiä.
Minun ympäristössä näyttää olevan että sekä pikainen tsekkaus, että yksityiskohtainen tekstin prosessointi on "tarkastamista" ja siihen väliin jää "tarkistaminen".
Kuten ammatillista englanninkieltä opettanut on sanonut moneen kertaan: oikea kieli riippuu yhteisöstä. Oikeaa kieltä on se, mikä yleisesti hyväksytään oikeaksi kieleksi. Yksityiskohdissaan kieli ei ole absoluuttisesti oikeaa tai väärää, paitsi ehkä ylioppilaskokeessa. Tai siellä siis on sovittu käytettävän tiettyä kielityyliä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tarkastaa ja tarkistaa ovat merkitykseltään lähellä toisiaan, mutta niiden välille tehdään sanakirjoissa ja kielioppaissa kuitenkin selvä ero. Kun jotakin asiaa tarkastetaan, silloin tutkitaan, onko se hyvä, ehjä, kunnossa tms. Esimerkiksi matkaliput tarkastetaan. Tarkistaminen taas merkitsee sitä, että jotakin ei pelkästään tarkasteta, vaan mahdolliset virheet tai epäkohdat myös korjataan. Esimerkiksi käsikirjoituksen kieliasu tarkistetaan ennen julkaisua.
Näyttää löytyvän sekä "kielentarkastusta" ja "kielentarkistusta" tekeviä yrityksiä.
Minun ympäristössä näyttää olevan että sekä pikainen tsekkaus, että yksityiskohtainen tekstin prosessointi on "tarkastamista" ja siihen väliin jää "tarkistaminen".
Kuten ammatillista englanninkieltä opettanut on sanonut moneen kertaan: oikea kieli riippuu yhteisöstä. Oikeaa kieltä on se, mikä yleisesti hyväksytään oikeaksi kieleksi. Yksityiskohdissaan kieli ei ole absoluuttisesti oikeaa tai väärää, paitsi ehkä ylioppilaskokeessa. Tai siellä siis on sovittu käytettävän tiettyä kielityyliä.
Kulttuurihistoria -kirjasarjan ohjeet vastaa tasan tarkkaan minun kielikorvaa:
"
Kielentark*A*stuksen tulee täyttää akateemisen julkaisun edellytykset. Mikäli käsikirjoitus ei ole tehty kirjoittajan äidinkielellä, kielen tark*A*stus on kirjoittajan vastuulla. Kielentark*A*stuksen käytännön toteutuksesta kannattaa keskustella julkaisutoimikunnan kanssa ennen sen aloittamista.
TÄRKEÄÄ! Kirjan toimittajien tulee lähettää valmis käsikirjoitus luettavaksi kirjoittajille virheiden tark*I*stamista varten ennen sen lähettämistä julkaistavaksi
"
Mulle "tarkastaa" on viboiltaan positiivinen, ja "tarkistaa" negatiivinen. Vähä kuin "work with" ja "work against"
"Tarkastaa" sanaa on musta vaikeampi käyttä ivallisesti.
Ulkosuomalainen eli Ap tässä kiittää sydämellisesti vastauksista. Suomi on kaunis kieli mutta ei niitä helpoimpia.
Pieleen ei mene, jos käyttää aina verbiä tarkastaa.
Tarkistaa on epämääräinen,kuten ketjusta näkyy.
Tarkentaa on oma lukunsa.
Juu, ei tuo englantiin kääntäminen auta, koska check kääntyy välillä myös verbillä tarkastaa.
Tarkastaa ja tarkistaa ovat merkitykseltään lähellä toisiaan, mutta niiden välille tehdään sanakirjoissa ja kielioppaissa kuitenkin selvä ero. Kun jotakin asiaa tarkastetaan, silloin tutkitaan, onko se hyvä, ehjä, kunnossa tms. Esimerkiksi matkaliput tarkastetaan. Tarkistaminen taas merkitsee sitä, että jotakin ei pelkästään tarkasteta, vaan mahdolliset virheet tai epäkohdat myös korjataan. Esimerkiksi käsikirjoituksen kieliasu tarkistetaan ennen julkaisua.