Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Ärsyttääkö ketään muuta se, kun joku suomenkielinen kommentoi englanniksi?

Vierailija
20.05.2022 |

Haloo! Tää on suomenkielinen palsta ja jos kaikki muutkin keskustelijat ovat kommentoineet ainoastaan suomeksi, niin miksi pitää suomenkielisen kommentoida englanniksi? Mikä motiivi?

Kommentit (13)

Vierailija
1/13 |
20.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

So you don't understand English? I'm a big fan of Emmerdale and speak fluently seven languages. 

Vierailija
2/13 |
20.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se ärsyttää. Varsinkin se, joka esiintyy ulkomaalaisena eikä sitä luonnollisesti ole. Noloa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/13 |
20.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

None of your bloody business.

Vierailija
4/13 |
20.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Get over it! BR, Sanna

Vierailija
5/13 |
20.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Dunno.

Vierailija
6/13 |
20.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei ärsytä, jos artikulointi on sujuvaa ja selkeää. Rallienglanti ja huono ääntäminen ärsyttää isosti. Sönköttäjistä ei saa mitään selvää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/13 |
20.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

It's a pain in the arse if somebody's doing that.

Vierailija
8/13 |
20.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/13 |
20.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Yleisesti ottaen sillä kiellä keskustellaan, mikä on yhteinen kieli tai käännetään hänelle, jolle tämä käytetty kieli on vieras.

Jos halutaan esittää jokin kommentti jotain tiettyä tekstilähdettä kääntäen, josta käännös kadottaa sen pointin (kuten esimerkiksi humoristinen sanailu), käytetään alkuperäiskielellä olevaa lainausta.

Suora lainaus auttaa ymmärtämään usein yhteyden, miksi jokin saattaa naurattaa tai päinvastoin provosoida.

Vierailija
10/13 |
20.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

App inn thi äss off TIMO

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/13 |
20.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Timpsalle terkkui <3

Vierailija
12/13 |
20.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ok, boomer.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/13 |
20.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jotkut englanninkieliset sanonnat ovat mahdottomia kääntää suomeksi tai ne menettävät merkityksensä. Toisaalta sopivat niin loistavasti johonkin kommenttiin eikä ole mitään suomenkielistä vastinetta.