Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Ehkä taas ajankohtaista? Kannatraisiko nytkin. Miksi venäläisiä sukunimiä (omakin) muutettiin aikoinaan niiden lopusta ... . ov -> .....off

Vierailija
16.04.2022 |

Siis tyyliin ( keksin itse sanan) Barkinov muotoon Barkinoff.

Omassa suvussa tehty niin. Onko se ollut silloin niin, että tuolla muutoksella on haluttu tehdä selväksi, että kannattaa Suomea eikä venäjää?

En keksi muuta selitystä.

Myös minun sukunimeni on muutettu tuolla tavalla, kunnes suku muutti sen täysin suomalaiseksi 1930-luvulla.

Kommentit (36)

Vierailija
21/36 |
16.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Venäjää koulussa tsaarin aikaan lukenut isoisäni selitti aina, että Sinebrychoff (josta on tullut lyhennettynä Koff), äännetään oikeaoppisesti Sinebrjuhov (suunnilleen näin).

Vierailija
22/36 |
16.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Venäjää koulussa tsaarin aikaan lukenut isoisäni selitti aina, että Sinebrychoff (josta on tullut lyhennettynä Koff), äännetään oikeaoppisesti Sinebrjuhov (suunnilleen näin).

Eli hänen mielestään ei ollut f vaan v.

Ohis: myös minun isoisäni joutui lukemaan venäjän vallan aikaan venäjää oppikoulussa. Se oli pakollista 1 tunti päivässä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/36 |
16.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Venäjää koulussa tsaarin aikaan lukenut isoisäni selitti aina, että Sinebrychoff (josta on tullut lyhennettynä Koff), äännetään oikeaoppisesti Sinebrjuhov (suunnilleen näin).

Kyllä vain, Синебрюхов eli Sinebrjuhov. Loppu-v ääntyy siltikin f, jos se on viimeinen kirjain. V:nä se ääntyy esimerkiksi feminiinimuodossa Sinebrjuhova.

Vierailija
24/36 |
16.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Venäjää koulussa tsaarin aikaan lukenut isoisäni selitti aina, että Sinebrychoff (josta on tullut lyhennettynä Koff), äännetään oikeaoppisesti Sinebrjuhov (suunnilleen näin).

Kyllä vain, Синебрюхов eli Sinebrjuhov. Loppu-v ääntyy siltikin f, jos se on viimeinen kirjain. V:nä se ääntyy esimerkiksi feminiinimuodossa Sinebrjuhova.

Kyllä, juuri näin. Loppu-v ääntyy kuten f, jos sana päättyy siihen. Feminiinimuoto ja taivutusmuodot asia erikseen.

Sinebrjuhov (suomalaisittain siis Sinebrychoff) muuten tarkoittaa "sinimahaa". Ainakin tarinan mukaan nimi tulee siitä, kun joku suvun esi-isä muinoin löytyi hukkuneena, maha sinisenä ja turvonneena. 

Vierailija
25/36 |
16.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onko lopussa aina 2×f vai onko joissain suomennoksissa vain yksi f?

Vierailija
26/36 |
16.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vieläkö muuten venäläisissä nimissä on myös isännimi mukana?

Kuluuko lopussa olla yksi vai kaksi ä f f ä ä ?

Sukututkimuksen kannalta tuo isännimi on kätevä. Toki ongelmana on, että pystyykö Venäjällä mitään sukua etsimään 1800-luvulta.

Ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/36 |
16.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miten muuten tuo ov-loppu noihin nimiin tulee. Onko se kuin suomessa -nen. (Nieminen)

Eli vaikka tuo ukrainalaisperäinen tarvehierarkian keksijä. Onko maslo joku esine ja v laitettu loppuun, niin tulee sukunimi?

Vierailija
28/36 |
16.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Venäläinen nimi on aina muodossa etunimi + isännimi + sukunimi.

Ov-päätteiset sukunimet on tavattu translitteroida muodossa -off, siis kaksi äffää.

Se on silti vain sovinnaistapa; periaatteessa suomalaisessa translitteroinnissa suositaan äänne äänteeltä -vastaavuutta, jolloin f-kirjaimia tulisi vain yksi.

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/36 |
16.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiitos, joillain tuntuu olevan kielitiede hyvin hallussa.

Vierailija
30/36 |
16.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiinnostavaa uutta tietoa minulle.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/36 |
16.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen savolainen Berg. En vaihda nimeä. Jotain hienoa edes minussa.

Oikeasti sen pitäisi olla Vuerj.

Vierailija
32/36 |
16.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Miten muuten tuo ov-loppu noihin nimiin tulee. Onko se kuin suomessa -nen. (Nieminen)

Eli vaikka tuo ukrainalaisperäinen tarvehierarkian keksijä. Onko maslo joku esine ja v laitettu loppuun, niin tulee sukunimi?

Kyllä, -ov-pääte on tietyssä mielessä sama kuin suomen -nen.

"Maslo" tarkoittaa rasvaa tai voita. Sukunimen Maslov arvellaan olevan ammattinimiperua, samaan tapaan kuin suomessa Mylläri tai Suutarinen. Lähtösanana siis "voimies, voin kirnuaja".

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/36 |
16.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ohis, jos joku oikeasti olisi Barkov hän ei voisi otta a nimeä Parkkinen, jos se on jo jonkun muun suvun käytössä.

Nykyään näin.

Voisi, jos suvussa olisi joku esim. äidinäiti (os) tai äidinisä nimeltään Parkkonen.

Mielenkiintoinen ketju, innostuin guuglettamaan 'suojattuja  sukunimiä', koska minulla on sellainen. Tai ei siis näköjään ole enää 2015 jälkeen. Vuoden 2018 tilastossa alle 20, appiukko kuollut sen jälkeen, samoin suurin osa vanhempaa väkeä eli väki vähenee ja suku tulee sammumaan.

Sori, vähän ohi aiheen.

Vierailija
34/36 |
16.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ohis, jos joku oikeasti olisi Barkov hän ei voisi otta a nimeä Parkkinen, jos se on jo jonkun muun suvun käytössä.

Nykyään näin.

Voisi, jos suvussa olisi joku esim. äidinäiti (os) tai äidinisä nimeltään Parkkonen.

Mielenkiintoinen ketju, innostuin guuglettamaan 'suojattuja  sukunimiä', koska minulla on sellainen. Tai ei siis näköjään ole enää 2015 jälkeen. Vuoden 2018 tilastossa alle 20, appiukko kuollut sen jälkeen, samoin suurin osa vanhempaa väkeä eli väki vähenee ja suku tulee sammumaan.

Sori, vähän ohi aiheen.

Juu, ennen suku sai itse suojata sukunimensä, mutta nyt kaikki ovat suojattuja.

Sukunimen saa ottaa vain, jos se on ollut suvussa esi-isällään tai -äidillä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/36 |
16.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Miten muuten tuo ov-loppu noihin nimiin tulee. Onko se kuin suomessa -nen. (Nieminen)

Eli vaikka tuo ukrainalaisperäinen tarvehierarkian keksijä. Onko maslo joku esine ja v laitettu loppuun, niin tulee sukunimi?

Kyllä, -ov-pääte on tietyssä mielessä sama kuin suomen -nen.

"Maslo" tarkoittaa rasvaa tai voita. Sukunimen Maslov arvellaan olevan ammattinimiperua, samaan tapaan kuin suomessa Mylläri tai Suutarinen. Lähtösanana siis "voimies, voin kirnuaja".

Onpa kiinnostavaa! Sinä tiedät tässä keskustelluista asioista todella paljon.

Vierailija
36/36 |
16.04.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onko Maslov yleinen nimi Venäjällä?