Jos jossain on englanninkielinen asiakaspalvelija, jotkut kieltäytyvät puhumasta hänelle englantia
Minusta moukkamaista. En odottaisi sellaiselta henkilöltä paljoa myöskään muuten.
Kommentit (19)
Minä kieltäydyn. Jos en saa Suomessa palvelua suomenkielellä, vaihdan toiseen palveluntarjoajaan. Ravintoloissa valitettavan yleistä.
On hölmöä, jos asiakaspalvelija ei Suomessa osaa puhua kuin englantia.
Asiakaspalvelija on olemassa asiakkaita varten. Ei päinvastoin. Asiakaspalvelijan pitäisi puhua asiakkaan kieltä.
Joojoo. Ei mulla ole ongelmaa puhua englantia asiakaspalvelijalle, mutta on se vaan ärsyttävää, jos Suomessa ei saa palvelua suomeksi. Meillä töissä IT-tuesta vastaa aina joku puolalainen nainen ja puhuu tosi epäselvää englantia, yritä siinä nyt sitten selittää ongelmaa kun se ei ymmärrä mua enkä mä sitä.
Suomessa asioidessa oletan, että asiakaspalvelutyötä tekevä puhuu suomea, tai ainakin ymmärtää ne perusfraasit, joita työhön kuuluu. Vaihdan englantiin, jos näin ei ole, sekin sujuu hyvin.
Pikkuisen kyllä ärsyttää, js Suomeen muuttanut, asiakaspalvelutyöhön hakeutunut ei osaa sanoa edes kiitos, ole hyvä ja hei, hei suomeksi. Jos lähden matkalla Espanjaan viikoksi, muistutan mieliin muutaman sanan espanjaa, niin että osaan tervehtiä ja sanoa anteeksi paikallisella kielellä.
Puhun hyvin ruotsia ja saksaam, mutta englantia huonosti, joten miksi alkaisin enkkua sönkkäämään suomalaisessa yrityksessä.
Kerran kysyi,että käykö saksa, niin myyjä oli ihan hölmistyneen näköinen.
Lähdin pois, kun en osannut kunnolla englantia ja hän ei osannut suomea tai saksaa.
Suomessa lapsetkin osaavat suomea.
Itsestäni ei ole moukkamaista, ymmärrän kyllä, että kaikilla ei suju englanti.
Itse olen kansainvälisessä yrityksessä töissä, ja olin ainoa suomalainen aspa vuorossa ja tauolla. Eräs asiakas sitten kirosi ja räyhäsi englanninkieliselle aspalle, että hän on suomalainen ja hän tarvitsee suomenkielistä tukea.
Käskin vain työkaverini sulkea chatin ala-arvoisen kielenkäytön takia ja ottaa uudelleen yhteyttä, kun kielenkäyttö on kunnossa.
Suomessa oletan asiakaspalvelijan puhuvan suomea. Ylimielistä käytöstä jos ei viitsi asuinmaan kieltä opetella, toki kiltit suomalaiset mahdollistavat tämän.
Hyvä on myös muistaa suomessa olevan vanhempia ihmisiä jotka eivät välttämättä osaa englantia. Lisäksi suomen puhuminen pitää yllä kielen monimuotoisuutta ja turvaa sen olemassaoloa.
Jos Suomessa asiakaspalvelija kieltäytyy puhumasta minulle suomea, niin minulla on oikeus kieltäytyä puhumasta hänelle englantia
Vierailija kirjoitti:
Itse olen kansainvälisessä yrityksessä töissä, ja olin ainoa suomalainen aspa vuorossa ja tauolla. Eräs asiakas sitten kirosi ja räyhäsi englanninkieliselle aspalle, että hän on suomalainen ja hän tarvitsee suomenkielistä tukea.
Käskin vain työkaverini sulkea chatin ala-arvoisen kielenkäytön takia ja ottaa uudelleen yhteyttä, kun kielenkäyttö on kunnossa.
Miksi alapeukut? En työskentele suomalaisessa yrityksessä, enkä edes Suomessa.
Komppaan seiskaa. Pyrin matkustelemaankin sellaisiin maihin, joissa selviää ruotsilla tai saksalla.
Jos Suomessa asiakaspalvelija osaa puhua vain englantia, kyseessä lienee joku erikoisliike, jonka tuotteiden nimityksiä en hallitse edes suomeksi, saati sitten vieraalla kielellä. On häpeällistä, jos kotimaassaan ei voi hoitaa asioitaan äidinkielellään.
Kerran jouduin terkkarin päivystyksessä heikosti suomea osaavan venäläisen lääkärin vastaanotolle. Puhui vähän ja senkin töksäyttelemällä, niin että oli vaikea ymmärtää, mitä hän tarkoitti. Onneksi meni näyttämään lääkemääräystä suomalaiselle kollegalleen, joka sitten osasi selittää, mistä on kysymys ja repi reseptin, koska kyseessä oli viruksen aiheuttaman tulehdus, johon antibiootit eivät auta.
Nämä jotka puhuvat Suomessa vain englantia ovat jotain ihmiskaupan uhreja, joille maksetaan palkkaa euro tunnissa. En minäkään viitsisi mitään kieliä sillä hinnalla opetella, mutta periaatteessa suomalaisena Suomessa oletan, että aspa saa oikeaa palkkaa ja osaa yksinkertaista aspa-suomea. Se, että vaadin tätä asiakkaana on myös aspan etu.
Vierailija kirjoitti:
Komppaan seiskaa. Pyrin matkustelemaankin sellaisiin maihin, joissa selviää ruotsilla tai saksalla.
Jos Suomessa asiakaspalvelija osaa puhua vain englantia, kyseessä lienee joku erikoisliike, jonka tuotteiden nimityksiä en hallitse edes suomeksi, saati sitten vieraalla kielellä. On häpeällistä, jos kotimaassaan ei voi hoitaa asioitaan äidinkielellään.
Kerran jouduin terkkarin päivystyksessä heikosti suomea osaavan venäläisen lääkärin vastaanotolle. Puhui vähän ja senkin töksäyttelemällä, niin että oli vaikea ymmärtää, mitä hän tarkoitti. Onneksi meni näyttämään lääkemääräystä suomalaiselle kollegalleen, joka sitten osasi selittää, mistä on kysymys ja repi reseptin, koska kyseessä oli viruksen aiheuttaman tulehdus, johon antibiootit eivät auta.
Kannattaa vaatia tulkkia tuollaiselle tapaamiselle.
Suomessa virassa olevan lääkärin on osattava suomea ja ruotsia, mutta keikkalääkäri julkisellakin voi olla osaamatta suomea ja ruotsia - riittää että hän puhuu jotain OECD maan kieltä. Hän voi siis pitää vastaanottoa vaikka espanjaksi, ja kaikki menee ihan laillisesti, kun kyse on vuokratyövoimasta. Vuokratyövoimalta ei voi vaatia suomen tai ruotsin osaamista.
Kerran oli nuorena tuollainen vastaava kokemus. Hammassärky viikonloppuna ja oli pakko päästä lääkäriin, kun poskeen alkoi kasvaa pattia säryn kohdalle. Ei ollut julkista apua, joten sieltä ohjattiin yksityiselle, jolla käynnin julkinen maksaa (Helsinki kyseessä). Lääkäri oli ulkomaalainen ja puhui hyvin rajoitettua suomea, eikä hoitaja ollenkaan Suomea. Oli kyllä jännä olla tuolissa, kun ei ollut yhtään varma ymmärsikö lääkäri mistä oli kyse tai mikä hammas särki. Onneksi kaikki meni hyvin. Nykyään en olisi mennyt, mutta nuorena ja köyhänä vastavalmistuneena ei ollut vaihtoehtoa. Tuo vuoden 2000 paikkeilla.
Sama juttu on kaupoissa itsepalvelukassat. Esimerkiksi Bauhausissa jonotan sille yhdelle ihmiskassalle. Yksinkertainen syy on, että se kassa on siellä töissä, ja kassojen työpaikat katoavat, jos ihmiset käyttävät itsepalvelukassaa. Jos olisi vain itsepalvelukassa, lopettaisin Bauhausissa käynnin. Sama pätee kaikkiin kauppoihin.
Tukekaa kassahenkilöiden työllisyyttä, ja kieltäytykää käyttämästä itsepalvelukassoja!!
Kun olen Suomessa, haluan palvelua suomeksi. Kun olen ulkomailla, sitten toki asioin englanniksi mutta kotimaassa haluan palvelua omalla kielelläni.
Vierailija kirjoitti:
Minä kieltäydyn. Jos en saa Suomessa palvelua suomenkielellä, vaihdan toiseen palveluntarjoajaan. Ravintoloissa valitettavan yleistä.
Vaikka et näemmä itsekään osaa suomea kunnolla.
Jos englanninkielisessä maassa on englantia puhuva asiakaspalvelija, niin ei varmasti kukaan kieltäydy puhumasta hänelle, tai sitten on tosiaan moukka!