Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Ystävän aviomies asunut Suomessa yli 30 v -puhuvat keskenään vain englantia!!

Vierailija
03.08.2015 |

Ystäväni ei näe asiassa mitään ihmeellistä. He ovat olleet jo kauan naimisissa ja heillä on jo teini-ikäisiä lapsiakin. Mies on asunut Suomessa reippaasti yli 30 vuotta, eikä vaan edelleenkään osaa puhua suomea. Perhe puhuu keskenään englantia ja lapset ja mies puhuvat miehen äidinkieltä. Millainen ihminen ei opi vierasta kieltä kolmessakymmenessä vuodessa...?!!

Kommentit (56)

Vierailija
1/56 |
03.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tunnen samanlaisen tapauksen...asunut Suomessa "vain" reilut 15 vuotta, mutta ei puhu edelleenkään vaimonsa kanssa muuta kuin englantia. En käsitä näitä.

Vierailija
2/56 |
03.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

No siinähän sulla on sellainen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/56 |
03.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 12:47"]

Ystäväni ei näe asiassa mitään ihmeellistä. He ovat olleet jo kauan naimisissa ja heillä on jo teini-ikäisiä lapsiakin. Mies on asunut Suomessa reippaasti yli 30 vuotta, eikä vaan edelleenkään osaa puhua suomea. Perhe puhuu keskenään englantia ja lapset ja mies puhuvat miehen äidinkieltä. Millainen ihminen ei opi vierasta kieltä kolmessakymmenessä vuodessa...?!!

[/quote]

 

Tyhmä mies.

Vierailija
4/56 |
03.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koska suomessa palvellaan niin auliisti englanniksi niin ei joudu opettelemaan kieltä.

Ne, jotka eivät englantia osaa, oppivat vähintään auttavan suomen aika nopeasti.

Vierailija
5/56 |
03.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mun kummillani sama tilanne miehensä kanssa. Mies asunut suomessa n.30 vuotta. Hän selittää englannin puhumisen kotona sillä että englannin kielellä he alkoivat seurustelemaan kun mies oli vasta muuttanut suomeen ja sitten olisi tuntunut hölmöltä vaihtaa kieltä enää "kesken kaiken". Muistan kun lapsuudessani mies puhui aika hyvääkin suomea (oli silloin asiakaspalvelutyössä, omassa yrityksessään) mutta nyt on selvästi unohtanut sitä ja tulee enää nipin napin toimeen suomella. Nykyään hän on edelleen yrittäjä mutta toimii enää pääasiassa paperinpyörityshommissa tai sitten ulkomaalaisten (joiden kanssa sujuu englanniksi tai omalla kielellään) kumppaneiden kanssa. Lapset puhuvat äidinkielenään suomea mutta isälleen puhuvat isän äidinkieltä tai englantia.

Vierailija
6/56 |
03.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 12:52"]Tunnen samanlaisen tapauksen...asunut Suomessa "vain" reilut 15 vuotta, mutta ei puhu edelleenkään vaimonsa kanssa muuta kuin englantia. En käsitä näitä.
[/quote]

No jos vaimo puhuu paremmin englantia kuin mies suomea? Eihän tuo nyt sitä tarkoita etteikö mies osaisi suomea yhtään. Ja jos kerran suhteen alussa on puhuttu jotain kieltä niin varmaan aika korkea kynnys lähteä sitä enää vaihtamaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/56 |
03.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Voin vastata omasta puolestani. Puhumme edelleen yhdessä sitä kieltä millä alkujaan opimme toisemme tuntemaan ja toistemme kanssa keskustelemaan, kieltä millä toisiimme rakastuimme. Mies on toki oppinut suomea niin, että ymmärtää kohtuullisen hyvin ja pystyy myös puhumaan. Siitä huolimatta meidän kahdenkeskinen kielemme on englanti, meidän rakkautemme kieli.

Lisäksi mies on töissä kansainvälisessä firmassa, jossa suurin osa työntekijöistä on muita kuin suomalaisia ja jossa virallinen työkieli on englanti.

Eipä ole koskaan käynyt edes mielessä, että asia voisi tuolla tavalla nyppiä muita ihmisiä. Mitä se oikeastaan teille edes kuuluu?

 

Vierailija
8/56 |
03.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Motivaatio ja rohkeus yrittää ja välillä erehtyäkin on olennaista kielitaidon kehittymisen kannalta. Serkkuni saksalainen vaimo ei ole asunut kovinkaan monta vuotta Suomessa, mutta puhuu jo todella hyvää suomea. Hän aloitti suomen kielen puhumisen heti Suomeen tultuaan. Sitten tiedän sellaisia, jotka ovat alusta lähtien valittaneet sitä, miten vaikeaa suomen kieli on, ja osaavat kymmenen vuoden jälkeen joitakin yksinkertaisia lauseita.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/56 |
03.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Itsellä englantilainen mies. Kotona puhutaan aina englantia paitsi jos mies opiskelee suomea. Osaa sitä joka päivä enemmän mutta kotikielenä englanti on sujuvampi. Puhutaan sitä varmasti kotikielenä vielä viidenkymmenen vuoden päästä vaikka mies suomea sujuvasti puhuisikin

Vierailija
10/56 |
03.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koska suomalaisen on helpompi oppia englantia, kuin ulkomaalaisen suomea. Suomi on ihan hiton vaikea kieli ja monimutkainen

Kyllä mä ainakin mielummin puhuisin oman miehen kanssa enkkua, kun suomea

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/56 |
03.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tämä on ongelma Suomessa. Kun kaikki osaa englantia, ei "tarvi" opetella suomen kieltä. Juuri oli Hesarissakin juttu miehestä joka opiskeli 6 vuotta Suomessa ja ei saanut täältä töitä kun ei puhunut suomea. Niin, se kieli tulisi opetella ja sitä käyttää. Niin suomalaisetkin tekevät kun muuttavat vieraaseen maahan. Katsomalla tv:tä, lukemalla, puhumalla kyllä sitä oppii. Itse omalle mamu-miehelleni korjaan sijamuotoja jos jotain menee väärin. Samoin hän tekee oman äidinkielensä kanssa kun sitä yritän puhua. (Tosin sitä olen opiskellut vasta alkeiskurssin ja vähän toista kurssia harrastuksena kun Suomessa asumme)

Vierailija
12/56 |
03.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 12:59"]

[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 12:52"]Tunnen samanlaisen tapauksen...asunut Suomessa "vain" reilut 15 vuotta, mutta ei puhu edelleenkään vaimonsa kanssa muuta kuin englantia. En käsitä näitä. [/quote] No jos vaimo puhuu paremmin englantia kuin mies suomea? Eihän tuo nyt sitä tarkoita etteikö mies osaisi suomea yhtään. Ja jos kerran suhteen alussa on puhuttu jotain kieltä niin varmaan aika korkea kynnys lähteä sitä enää vaihtamaan.

[/quote]

Vaimonsa englanti on aika kapeasanastoista lukioenglantia ja miehensä sanavarasto vielä kapeampi, koska miehen äidinkieli ei todellakaan ole englanti. On ihan käsittämätöntä laiskuutta olla 15 vuoden aikana opettelematta suomea, jos kuitenkin on tullut Suomeen jäädäkseen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/56 |
03.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 13:05"]Tämä on ongelma Suomessa. Kun kaikki osaa englantia, ei "tarvi" opetella suomen kieltä. Juuri oli Hesarissakin juttu miehestä joka opiskeli 6 vuotta Suomessa ja ei saanut täältä töitä kun ei puhunut suomea. Niin, se kieli tulisi opetella ja sitä käyttää. Niin suomalaisetkin tekevät kun muuttavat vieraaseen maahan. Katsomalla tv:tä, lukemalla, puhumalla kyllä sitä oppii. Itse omalle mamu-miehelleni korjaan sijamuotoja jos jotain menee väärin. Samoin hän tekee oman äidinkielensä kanssa kun sitä yritän puhua. (Tosin sitä olen opiskellut vasta alkeiskurssin ja vähän toista kurssia harrastuksena kun Suomessa asumme)
[/quote]

Ja itse siis opiskelen venäjää. Varmasti on vaikeampi kieli kuin suomi. Suomea on helppo opetella Suomessa kun asuu täällä. En ymmärrä miten ihmiset ei sitä opi. Kyllä Haapasalokin oppi venäjän - nälkä kuulemma oli hyvä motivaattori.

Vierailija
14/56 |
03.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 13:05"]Tämä on ongelma Suomessa. Kun kaikki osaa englantia, ei "tarvi" opetella suomen kieltä. Juuri oli Hesarissakin juttu miehestä joka opiskeli 6 vuotta Suomessa ja ei saanut täältä töitä kun ei puhunut suomea. Niin, se kieli tulisi opetella ja sitä käyttää. Niin suomalaisetkin tekevät kun muuttavat vieraaseen maahan. Katsomalla tv:tä, lukemalla, puhumalla kyllä sitä oppii. Itse omalle mamu-miehelleni korjaan sijamuotoja jos jotain menee väärin. Samoin hän tekee oman äidinkielensä kanssa kun sitä yritän puhua. (Tosin sitä olen opiskellut vasta alkeiskurssin ja vähän toista kurssia harrastuksena kun Suomessa asumme)
[/quote]

Ja itse siis opiskelen venäjää. Varmasti on vaikeampi kieli kuin suomi. Suomea on helppo opetella Suomessa kun asuu täällä. En ymmärrä miten ihmiset ei sitä opi. Kyllä Haapasalokin oppi venäjän - nälkä kuulemma oli hyvä motivaattori.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/56 |
03.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 13:07"][quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 13:05"]Tämä on ongelma Suomessa. Kun kaikki osaa englantia, ei "tarvi" opetella suomen kieltä. Juuri oli Hesarissakin juttu miehestä joka opiskeli 6 vuotta Suomessa ja ei saanut täältä töitä kun ei puhunut suomea. Niin, se kieli tulisi opetella ja sitä käyttää. Niin suomalaisetkin tekevät kun muuttavat vieraaseen maahan. Katsomalla tv:tä, lukemalla, puhumalla kyllä sitä oppii. Itse omalle mamu-miehelleni korjaan sijamuotoja jos jotain menee väärin. Samoin hän tekee oman äidinkielensä kanssa kun sitä yritän puhua. (Tosin sitä olen opiskellut vasta alkeiskurssin ja vähän toista kurssia harrastuksena kun Suomessa asumme)
[/quote]

Ja itse siis opiskelen venäjää. Varmasti on vaikeampi kieli kuin suomi. Suomea on helppo opetella Suomessa kun asuu täällä. En ymmärrä miten ihmiset ei sitä opi. Kyllä Haapasalokin oppi venäjän - nälkä kuulemma oli hyvä motivaattori.
[/quote]

Venäjä ei kyllä niin ihan varmasti ole vaikeampi kieli, kuin suomi. Helppoa kuin heinänteko suomeen verrattuna. Englantiin verrattuna toki vaikeaa. Venäjää kun opit, niin lisäki sitä kieltä ymmärrät ihan Vladivostokista Pietariin, murre-erot ovat naurettavan pieniä.

Vierailija
16/56 |
03.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 12:54"]Koska suomessa palvellaan niin auliisti englanniksi niin ei joudu opettelemaan kieltä.

Ne, jotka eivät englantia osaa, oppivat vähintään auttavan suomen aika nopeasti.
[/quote]
Suomessa palvellaan liiankin auliisti englanniksi. Ulkomaalainen mieheni valittaa että ei pääse puhumaan ja harjoittelemaan suomea kaupoissa ja virastoissa ym koska hänelle vastataan aina englanniksi. Olisi kiva puhua ja harjoitella suomea muutenkin kuin koti- ja ystäväympyröissä.

Vierailija
17/56 |
03.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sellainen joka ei halua oppia. Siskon mies on asunut Suomessa kohta 20 vuotta eikä puhu sanaakaan Suomea. Kuulemma ihan turhaa opetella, kun englannillakin pärjää.

Vierailija
18/56 |
03.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eiökä tuo nyt kuitenkin ole lasten kannalta vain hyvä juttu, että kasvavat kolmekielisiksi?

Vierailija
19/56 |
03.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 13:12"]

[quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 13:07"][quote author="Vierailija" time="03.08.2015 klo 13:05"]Tämä on ongelma Suomessa. Kun kaikki osaa englantia, ei "tarvi" opetella suomen kieltä. Juuri oli Hesarissakin juttu miehestä joka opiskeli 6 vuotta Suomessa ja ei saanut täältä töitä kun ei puhunut suomea. Niin, se kieli tulisi opetella ja sitä käyttää. Niin suomalaisetkin tekevät kun muuttavat vieraaseen maahan. Katsomalla tv:tä, lukemalla, puhumalla kyllä sitä oppii. Itse omalle mamu-miehelleni korjaan sijamuotoja jos jotain menee väärin. Samoin hän tekee oman äidinkielensä kanssa kun sitä yritän puhua. (Tosin sitä olen opiskellut vasta alkeiskurssin ja vähän toista kurssia harrastuksena kun Suomessa asumme) [/quote] Ja itse siis opiskelen venäjää. Varmasti on vaikeampi kieli kuin suomi. Suomea on helppo opetella Suomessa kun asuu täällä. En ymmärrä miten ihmiset ei sitä opi. Kyllä Haapasalokin oppi venäjän - nälkä kuulemma oli hyvä motivaattori. [/quote] Venäjä ei kyllä niin ihan varmasti ole vaikeampi kieli, kuin suomi. Helppoa kuin heinänteko suomeen verrattuna. Englantiin verrattuna toki vaikeaa. Venäjää kun opit, niin lisäki sitä kieltä ymmärrät ihan Vladivostokista Pietariin, murre-erot ovat naurettavan pieniä.

[/quote]

Joo ei todellakaan ole vaikeaa. Kirjaimet tietysti täytyy opetella uudelleen, mutta muuten kielioppisääntöjä ei ole läheskään siinä määrin kuin suomessa. Yksinkertaistettuna: venäjässä laitat vaan sanat peräkkäin niin siinä sulla on jo ihan oikeaoppinen lause, ei juurikaan tarvitse taivutella.

Vierailija
20/56 |
03.08.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onko mitään sen seksikkäämpää kun oma engelsmannini lepertelemässä seksikäällä aksentillaan rakkauden sanoja. Ja vielä on sen stereotyyppisen englantilaisen herrasmiehen tavat!

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi viisi kuusi