Olisinpa tajunnut tämän lasta nimetessä -vinkkiketju muille
Jaetaan vinkkejä muille sen perusteella, mitä on havaittu oman lapsen nimeämisen kohdalla.
Annoimme lapsellemme ikäluokassaan melko yleisen nimen, joka päättyy konsonanttiin. Nimi on tyyliä Alvar. Emme ajatelleet, että nimen kanssa olisi mitään hankaluuksia, kun nimi on sen verran yleinen.
Harmittaa, kun emme etukäteen tajunneet, kuinka usein ihmiset lisäävät i-kirjaimen nimen loppuun. Kaikki sanovat Alvari. Argh.
Kommentit (1611)
Tinka ellette halua kuulla tinkaamisvitsejä.
Virpi Kettunen kirjoitti:
Muistakaa tehdä sananmuunnostesti. Muistakaa!
Pahan mokan tekivät Brangelina, kastoivat esikoistytön nimellä shilough pitt.
Myös "etunimi+sukunimi" yhdistelmän yleisyyttä kannattaa miettiä. Onko nykyaikana hyvä, että nimi on niin yksilöllinen että kaikki nimellä tehdyt google-haut antaa ko. henkilöön liittyviä tuloksia vai olisiko parempi olla useita kaimoja, jolloin hakutuloksissa hukkuu massaan. Itselläni harvinainen nimi ja ahdistaa, että minut on niin helppo googlata. En edes ole itse juurikaan somessa tms. mutta silti erilaista nettimateriaalia kertyy ihan jo työnkin kautta.
Kansainvälisyydestä: Muualla maailmassa tuskin mietitään nimen antoa sillä varauksella, että lapsi muuttaa joskus ulkomaille tai päätyy kansainväliselle alalle.
Ja jos näin käy niin suomalaisella nimellä pärjää varmasti ja jos kovin ärsyttää, kun kukaan ei lausu oikein niin muuttaa vaikka nimensä. Esim. Kiinassa on ainakin ihan yleistä valita myös engl. kielinen nimi itselleen, koska länsimaalaisille kiinalaiset nimet on hankalia/mahdottomia. Nimi valitaan yleensä jo koulussa.
Ja toisaalta nykyaikana ollaan menossa siihen suuntaan, että on töykeä jos ei opettele lausumaan vaikkapa työkaverien vieraskielisiä nimiä. Tai edes yritä. 20 vuoden päästä voi olla, että ei törmää enää kiinalaiseen "Wendyyn" tai "Haroldiin." Tai sitten törmää. Kun ei voi tietää.
Maailma muuttuu koko ajan globaalimmaksi ja todnäk. on suuri, että lapsemme kohtaavat elämässään paljon enemmän ulkomaalaisia kuin me itse. Se ei kuitenkaan tarkoita, että meidän kannattaisi unohtaa tavalliset suomalaiset nimet. Jasper Pääkkönenkin pääsi Hollywood-elokuvaan vaikka on äätä ja öötä ja kaksoiskonsonanttia.
Ja jos nimi on Aleksi, voi ollakin ulkomailla Alex. Jos nimi on Mikko, voi olla vaikka Mike. Heikki voi olla vaikka Herbie :D
Kiusaamisesta: Sukunimeni on Virtanen ja kun olin alakoulussa, se oli Suomen yleisin. Siitäkin sai väännettyä että Virtsanen tai Virtsaputki.
Että älkää nyt antako nimeksi mitään Taivaankukkaa tai Käpyä, mutta loppujen lopuksi ihan sama mikä nimi on, kiusaaja keksii kyllä jotain. Jos ei nimestä niin ulkonäöstä tms.
Vierailija kirjoitti:
ÄLKÄÄ antako nimeä jossa r tai s, on älytöntä pas""aa että kaikki puheviat korjaantuu ajan myötä!
Niin ja puhevikaisena ei kyllä pääse elämässä mihinkään.
Kysy vaikka Tarja Haloselta.
Nykypäivän teineillä on paljon niminä sellisia kuin Janina, Janika, Janica, Jamina, Jenina, Jenika, Jenica, Jessika, Jenisa, Jemina jne. Valitettavan usein joutuvat yläkoulussa&lukiossa opettajien toimesta kutsutuiksi jollain näistä muista kuin juuri sillä omalla nimellä.
Ei sinänsä vaikuta nimenantoihin, mutta tämäkin yksi sellainen nimisarja, jolla on paljon nimimuunnoksia, joita joutuvat itse sitten korjaamaan.
Vierailija kirjoitti:
Nykypäivän teineillä on paljon niminä sellisia kuin Janina, Janika, Janica, Jamina, Jenina, Jenika, Jenica, Jessika, Jenisa, Jemina jne. Valitettavan usein joutuvat yläkoulussa&lukiossa opettajien toimesta kutsutuiksi jollain näistä muista kuin juuri sillä omalla nimellä.
Ei sinänsä vaikuta nimenantoihin, mutta tämäkin yksi sellainen nimisarja, jolla on paljon nimimuunnoksia, joita joutuvat itse sitten korjaamaan.
Niinpä. Poikani on seurustellut tytön kanssa jo pari vuotta, kenen nimi Janita. En ikinä meinaa muistaa sitä onko se Janina vai Janita vai Janika. Toki ikä mulla varmaan jo tekee muistitepposia, mutta nytkin pitää oikein miettiä, että mikä se on. Mukava tyttö ja olen kutsunut häntä monella eri väännöksillä noista nimistä. Onneksi osaa (kai) ottaa huumorilla.
Elias Tapani Karhu, Niklas Tapani Kekkonen
Kannattaa vähän miettiä myös lähipiirissä olevien lasten nimiä, ettei anna liian samanlaista.
Meillä on kouluikäinen Emilia. Sisko sai pari vuotta sitten tytön ja antoi tälle nimeksi Emily(lausutaan Emili). Nyt isovanhemmat sekoittaa lasten nimet koko ajan. Isompaa turhauttaa, kun yhtäkkiä kutsutaan väärällä nimellä jatkuvasti ja yhdessä jossain ollessa kumpikaan lapsista ei tiedä kummalle puhutaan.
Eivät varmaan vietä elämäänsä samoissa ympyröissä, kun on niin iso ikäero, mutta silti minusta hölmöä antaa käytännössä sama nimi.
Vierailija kirjoitti:
ÄLKÄÄ antako nimeä jossa r tai s, on älytöntä pas""aa että kaikki puheviat korjaantuu ajan myötä!
R- ja S-viat varmaan on yleisimpiä, mutta muitakin puhevikoja on. Mulla oli lapsena, vielä alakoululaisenakin, L-vika, ja koska nimeni on Eveliina, sain kyllä kuulla puheviastani koulussa... Eli jos huono tuuri on, niin ei se "helpon" nimen valitseminenkaan aina mene ihan nappiin.
Annoimme tyttärelle nimeksi Elin. Nyt on naimisissa p*lun kanssa.
Violasta vielä: eka mielleyhtymä on tuorejuusto, tokana se orvokki ja kolmantena (altto)viulu. En millään usko että siitä tulisi herkällä naisiin kohdistuva väkivalta mieleen.
Vierailija kirjoitti:
Snobi työkaverini oli antanut lapselle nimeksi Mathias. Naureskelin itsekseni, kun hän puhelimessa aina joutui tarkentamaan, "matias tee hoolla", kun varaili lapselle aikoja ym.
Jaa, suomenruotsalainen mieheni sai taas nimekseen Matias kun vanhemmat ajatteli että helpompaa suomenkielisten kanssa - ja joutuu nyt jatkuvasti korjaamaan skandikollegoilleen ja lapsien opettajille jne että se kirjoitetaan ilman hoota. 🤷♀️
Virpi Kettunen kirjoitti:
Muistakaa tehdä sananmuunnostesti. Muistakaa!
Kunpa vanhempani olisivat sen ymmärtäneet tehdä.
T:Hirsjärven Pentti
Vierailija kirjoitti:
Googlaa nimi etukäteen ja selvitä, mitä se merkitsee. Olen muutamankin kerran törmännyt vannoutuneisiin ateistiperheisiin, jotka jaksavat kuuluttaa vihaavansa kaikkea kirkkoon liittyvää. Sitten lastensa nimet on todella raamatullisia, luokkaa Matteus ja Mirjam. Sitten jos asiaa heille ihmettelee, niin sanovat etteivät tienneet nimien merkitystä.
Miriam on yleinen arabimaissa
Siellä sitä pidetään nimenomaan paikallisena nimenä
Vierailija kirjoitti:
Minusta pitkät nimet ovat hankalia. En jaksa niitä toistella, eivätkä vaikuta jaksavan muutkaan.
En ole koskaan ymmärtänyt tätä. Kuinka pitkä sen nimen pitää olla, ettei sitä jaksa sanoa? Jaksatko muuten puhua? Jaksatko tehdä mitään ylipäänsä?
Jos annat lapsellesi nimeksi Katariina, Kristiina tms. Pitkän nimen, niin lasta ei ikinä kutsuta oikealla nimellään… on Kata tai Riina, Krisse tai Tiina tms.
Vierailija kirjoitti:
Kansainvälisyydestä: Muualla maailmassa tuskin mietitään nimen antoa sillä varauksella, että lapsi muuttaa joskus ulkomaille tai päätyy kansainväliselle alalle.
Mihinkäs tämän väitteesi perustat. Itsellä paljon tuttuja eri maista ja kyllä näitä mietitään. Varsinkin monikulttuuristen perhetaustan omaavissa piireissä nimen lausumista ja kirjoittamista mietetään hyvinkin tarkkaan.
Ei varmaan monesta suomi-brittiperheestä löydy esim. Fanny-nimisiä lapsia
Vierailija kirjoitti:
Jos annat lapsellesi nimeksi Katariina, Kristiina tms. Pitkän nimen, niin lasta ei ikinä kutsuta oikealla nimellään… on Kata tai Riina, Krisse tai Tiina tms.
Pitää vaan opettaa lasta korjaamaan aina kun joku sanoo nimen tahallaan väärin. Kiusaamisen muoto sekin, että yritetään ns. rumentaa nimi.
Olette varmaan tehneet paljonkin, että R-kirjaimen oppisi? Onko kielijänne katsottu ja suussa ollut niitä terapeutin apuvälineitä? Sanooko D-kirjaimen?
Oma lapsi kävi vielä 3-luokalla puheterapiaa kun se R ei vain löytynyt, sanoi kuitenkin D:n. Etsisin tietoa paljon ja se sana minkä kautta oppisi R oli PORTTI.
Tämän vinkin antoi eräs aikuinen jollain foorumilla kun oli vasta aikuisena oppinut ärrän. Tuota sanaa hoettiin siis ihan koko ajan. Se vaati kuitenkin, että osaa sanoa D-kirjaimen.