Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Kumpi on oikein? ” There Were Is Will, There Is a Road”. vai ” Where There’s a Will There’s a Way”

Vierailija
19.09.2021 |

Noin elämänkoulupohjalta.

Oikeasta vastauksesta ollaan siunattuja, kiitollisia ja läsnä hetkessä.

Kommentit (41)

Vierailija
1/41 |
19.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jälkimmäinen

Vierailija
2/41 |
19.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Missä mylly, siellä tie.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/41 |
19.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

All your base are belong to us.

Vierailija
4/41 |
19.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Do u know da way?

Vierailija
5/41 |
19.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

There Where Willy, There Is Free.

Vierailija
6/41 |
19.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Missä mylly, siellä pylly.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/41 |
19.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

When there is a mill there will be oats my brother

Vierailija
8/41 |
19.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

"If there's the will, there's the way."

Vapaasti suomennettuna tarkoittaa suunnilleen sitä että jos on tahtoa, niin se ratkaisukin löytyy.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/41 |
19.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Where there's a will, there's a way.

Vierailija
10/41 |
19.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Toinen hyvä tatuoitavaksi on ”When life gives you lemons, juu meik tööh siteuunavesi. Veri helthi.”

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/41 |
19.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

There Where Willy, There Is Free.

The road of Willy leads to Freedom.

Vierailija
12/41 |
19.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Niin, parempi jatkaa vaan ulisemista.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/41 |
19.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Niin, parempi jatkaa vaan ulisemista.

Tuo on kyllä jo melko vapaa käännös tästä mietelauseesta.

Vierailija
14/41 |
19.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

When there is a will there is a way..?

Eka on ihan outo.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/41 |
19.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Toinen hyvä tatuoitavaksi on ”When life gives you lemons, juu meik tööh siteuunavesi. Veri helthi.”

Kun elämä antaa sitruunoita, niin riippasen esiin meksikon pontikan

Vierailija
16/41 |
19.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

When there is a will there is a way..?

Eka on ihan outo.

Ei vaan, The way to the mill is where will.

Vierailija
17/41 |
19.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

 There Were Is Will, There Is a Road

- Ei kuulosta englannilta, vaan joltain kuukkeli-käännökseltä.

Vierailija
18/41 |
19.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Where there is a will, there is a way

Vierailija
19/41 |
19.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Korjaa ekaan Mill, sitten menee oikein.

Vierailija
20/41 |
19.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mitä tuo ensimmäinen edes tarkoittaa?

"Siellä olivat on Will, siellä on tie"

Tuossahan siis viitataan selkeästi henkilöön (Will), koska objektin posessiivi on konjugaatiossa kolmannen sijamuodon inessiivin (were) kanssa?