Miksi Olli Jokisen tyttäret ei osaa suomea?
Juu, asuneet elämänsä usassa, mutta eikö vanhemmat ole puhuneet heille suomea? Kotikieli on ollut mikä? Kiva muuttaa Suomeen ilman kielitaitoa…
Kommentit (35)
Koska Olli Jokinen on fiksu maailmankansalainen, joka ymmärtää, ettei aikaa kannata haaskata marginaalikiellten opiskeluun. Ajatelkaa, kuinka helppoa Suomesta olisi lähteä isojen palkkojen perään, jos Suomen viralliset kielet olisivat vaikka englanti ja saksa?
Vierailija kirjoitti:
usassa
usassa
usassa
usassa
Missä helvetin USASSA
Se on se yks ihme segolandia jossain atlanttin takana.
Jahas, kauneudesta tuli heti alapeukkua.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi kukaan puhuisi lapsilleen muuta kieltä kuin omaa äidinkieltä, sydämenkieltä? Eikö se tuntuisi sinusta hassulta alkaa puhua lapsillesi vaikka ruotsia?
Miten kuvittelet että Amerikassa suurin osa puhuu äidinkielenään englantia kun heidän sukujen lähtömaat on pääasiassa muut kuin englanninkieliset maat? Jos kaikki vaan puhuisivat äidinkieltään, ei maa olisi englanninkielinen. Saksaa puhuvia olisi vähintään yhtä paljon jne.
Koska puhuvat keskenään englantia, erikieliset siis. Siksi valtakieli. Mutta espanjaakin puhutaa hyvin paljon. Myös italiaa. Perheen sisällä voi puhua omaa kieltään. Niinhän se on Kanadassakin, että ranskaa puhutaan paljon. Tai vaikka suomenruotsalaisilla Suomessakin, puhuvat suomea kyllä, mutta keskenään ruotsia. Miksi Jokinen alkoi puhua englantia lapsilleen. Ei alkuvuosina edes osannut sitä kunnolla…
Nyt on kyse siirtolaisten lapsista ja heidän lapsistaan. Ei saksalaisten jälkeläiset enää puhu saksaa lapsilleen, muuten maassa olisi kymmeniä miljoonia syntyperäisiä asukkaita, jotka puhuu äidinkielenään saksaa.
Kyllä siellä moni puhuu espanjaa, italiaa, ranskaa, venäjää ja jopa suomea, vaikka olisi kuinka monennen polven siirtolainen.
Ovat asuneet USA:ssa koko aikuisikänsä, vaimo on puoliksi Kreikkalainen ja käsittääkseni kotikielenä heilläkin ollut lapsena englanti, joten ei sinällään ihme että myös Jokisten kotikieleksi on vakiintunut englanti. Käsittääkseni Ollin tähtäin myös valmentajana on NHL:ssä ja tämä Mikkelin pesti on vain pieni väliporras siinä tavoitteessa, ja heillä siis on tavoitteena jatkossakin asua Pohjois-Amerikassa. Ja kun lapset ovat asuneet koko elämänsä USA:ssa, käyneet koulunsa siellä ja olleet koko elämänsä englanninkielisen kulttuurin ympäröimänä, niin ei heilläkään liene mitään suurempia siteitä Suomeen vaan tulevaisuus heilläkin lienee ulkomailla.
Eikai Jokisten perheen kannata tullakaan enää Suomeen kun maan johtavat kommunístìt suunnittelevat maastapoistumisveroa.
Mahtaa Jokisia naurattaa kun ovat ehtineet paeta ajoissa.
Olisiko niin, ettei Olli ole ollut kovinkaan paljoa lasten kanssa? Pelaajat taitavat olla aika kiinni työssään. Usein esim. osin suomenruotsalaisissa perheissä ruotsinkielinen puhuu lapsille ruotsia, vaikka kaikki puhuisivat keskenään suomea. Tai jos on vaikka suomi + venäjä, niin molemmat vanhemmat puhuvat lapsille omaa äidinkieltään ja keskenään / perheen yleiskieli on enkku. Lapset saavat tosi hyvän pohjan kielitaidolle näin. T. sivusta seurannut
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi kukaan puhuisi lapsilleen muuta kieltä kuin omaa äidinkieltä, sydämenkieltä? Eikö se tuntuisi sinusta hassulta alkaa puhua lapsillesi vaikka ruotsia?
Miten kuvittelet että Amerikassa suurin osa puhuu äidinkielenään englantia kun heidän sukujen lähtömaat on pääasiassa muut kuin englanninkieliset maat? Jos kaikki vaan puhuisivat äidinkieltään, ei maa olisi englanninkielinen. Saksaa puhuvia olisi vähintään yhtä paljon jne.
Koska puhuvat keskenään englantia, erikieliset siis. Siksi valtakieli. Mutta espanjaakin puhutaa hyvin paljon. Myös italiaa. Perheen sisällä voi puhua omaa kieltään. Niinhän se on Kanadassakin, että ranskaa puhutaan paljon. Tai vaikka suomenruotsalaisilla Suomessakin, puhuvat suomea kyllä, mutta keskenään ruotsia. Miksi Jokinen alkoi puhua englantia lapsilleen. Ei alkuvuosina edes osannut sitä kunnolla…
Nyt on kyse siirtolaisten lapsista ja heidän lapsistaan. Ei saksalaisten jälkeläiset enää puhu saksaa lapsilleen, muuten maassa olisi kymmeniä miljoonia syntyperäisiä asukkaita, jotka puhuu äidinkielenään saksaa.
Kyllä siellä moni puhuu espanjaa, italiaa, ranskaa, venäjää ja jopa suomea, vaikka olisi kuinka monennen polven siirtolainen.
Erittäin pieni vähemmistö. Heillekään se ei ole yleensä enää äidinkieli.
Vattuako se meille ratkottavaksi kuuluu..
Aika jännä jos nykypäivänä puhuu lapsilleen muuta kieltä kuin äidinkieltään. On minullakin tosin Ruotsin serkkuja, joille ei ole puhuttu Suomea kotikielenä. Setäni puhui heille ruotsia ja sedän vaimo oli ruotsalainen.
Vierailija kirjoitti:
Suomi on yksi turhimpia kieliä mikä kannattaisi osata.
Ei suinkaan ole. Mikään kieli ei ole turha.
Harvinaisen kielen osaamisella työllistyy maailmalla hyvin. USAssa varsinkaan ei tuo kielitaito ole sikäläisillä kovinkaan hyvä, joten oikeasti vieraiden kielten osaaminen on mahtava etu kilpailussa hyvistä työpaikoista.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eikös hänen rouva ole venäläinen tms.
Ei ole venäläinen. Toinen vanhemmista suomalainen, toinen kreikkalainen.
Luulisi tämän vaimon puhuvan hyvää suomea, jos äiti on suomalainen? Puhuvatko he keskenäänkin englantia?
Aika jännä ettei Katerina ole omien kokemuksien jälkeen pitänyt huolta, että lapset oppivat myös suomen kielen. Hän itse opetteli suomen vasta 9-vuotiaana muutettuaan Kreikasta äidinsä luo Suomeen.
Eikö lasten äiti oo venäläinen. Silloin isän pitää pitää huoli että lapset oppii myös suomea. Koulussa englantia.