Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Ulkomaalaiset sanat jotka voisivat olla suomea

Minni
09.09.2021 |

Harrastukseni on espanja. Eteen tulee aina välillä hassuja juttuja: espanjalainen sana masa tarkoittaa massaa ja taikinaa, tapa on kansi tai pikkusyötävä, loma on kukkula, osa on naaraskarhu... ilmiöitä muista kielissä?

Kommentit (37)

Vierailija
21/37 |
10.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eka = numero 1 sanskritiksi.

Vierailija
22/37 |
10.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

per se = sinänsä

latinasta, mutta käytetään ainakin englannissa

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/37 |
10.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ketsuan sana ’wawa’ tarkoittaa vauvaa.

Kyllä, ihan oikeasti.

Nim. ”perulaisen kanssa naimisissa”

Vierailija
24/37 |
10.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

perse = hän hukkasi tai kadotti

suola = kengänpohja

suora = nunna

rotta = rikki, risa

rutto = röyhtäys

matto = hullu

matti = monta hullua

ottomatti (Postipankin automaatti) = 8 hullua

culo (lausutaan kuulo) = perse

cazzo (lausutaan katso) = kulli

mosca = kärpänen

vuoto = tyhjä

peto = pieru

peti = monta pierua

Nämä italiaa, joku muu voi jatkaa.

Vierailija
25/37 |
10.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Turkissa myös masa = pöytä

sana = sinulle

sanat = taide

pusula = kompassi

sari = keltainen (i tosin ei ole suomalaisittain lausuttava i)

saat = aika/tunti

ayna (lausutaan "aina") = peili

aski = ripustin

iki = kaksi

Muitakin on, mutta en nyt muista.

Vierailija
26/37 |
10.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ta pani = tämä rouva puolaksi, lato puolassa tarkoittaa kesää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/37 |
10.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

helmet=englanniksi kypärä

Vierailija
28/37 |
10.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ihania! Lisää!

Ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/37 |
10.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ta pani = tämä rouva puolaksi, lato puolassa tarkoittaa kesää.

Varttuneemmat muistavat 70-luvulta Gregorz Laton. Ja kuka se nyt sitten on? 10 maalia jalkapallon MM-kisoissa 1974-82.

Vierailija
30/37 |
10.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Turkissa myös masa = pöytä

sana = sinulle

sanat = taide

pusula = kompassi

sari = keltainen (i tosin ei ole suomalaisittain lausuttava i)

saat = aika/tunti

ayna (lausutaan "aina") = peili

aski = ripustin

iki = kaksi

Muitakin on, mutta en nyt muista.

Kari = vaimo

sade = oliko se täysmakeaksi tai puolimakeaksi sokeroitu kahvi?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/37 |
10.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

perse = hän hukkasi tai kadotti

suola = kengänpohja

suora = nunna

rotta = rikki, risa

rutto = röyhtäys

matto = hullu

matti = monta hullua

ottomatti (Postipankin automaatti) = 8 hullua

culo (lausutaan kuulo) = perse

cazzo (lausutaan katso) = kulli

mosca = kärpänen

vuoto = tyhjä

peto = pieru

peti = monta pierua

Nämä italiaa, joku muu voi jatkaa.

mezzo = puoli (½, maskuliinisen substantiivin yhteydessä). Ääntyy kuin metso

navetta = (sukkula)bussi, esim. lentokenttäkuljetus

nolo = vuokra (esineen, esim lasketteluvälineiden tai auton, asunnon vuokra olisi fitto)

Vierailija
32/37 |
10.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

perse = hän hukkasi tai kadotti

suola = kengänpohja

suora = nunna

rotta = rikki, risa

rutto = röyhtäys

matto = hullu

matti = monta hullua

ottomatti (Postipankin automaatti) = 8 hullua

culo (lausutaan kuulo) = perse

cazzo (lausutaan katso) = kulli

mosca = kärpänen

vuoto = tyhjä

peto = pieru

peti = monta pierua

Nämä italiaa, joku muu voi jatkaa.

Vino & olio = viiniä ja öljyä

cacca = kakka

caccia = metsästys, hävittäjiä (tosin tätä ei lausuta kuten kakkia)

Sale = suola

Timi = tinjami

pecca = virhe, puute

nuora = miniä

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/37 |
10.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Turkissa myös masa = pöytä

sana = sinulle

sanat = taide

pusula = kompassi

sari = keltainen (i tosin ei ole suomalaisittain lausuttava i)

saat = aika/tunti

ayna (lausutaan "aina") = peili

aski = ripustin

iki = kaksi

Muitakin on, mutta en nyt muista.

Jatkuu:

popo = peppu

pipi = pip peli (lapsille tarkoitettu sana siis)

kisa = lyhyt (i tosin lausutaan hiukan toisella tavalla)

sen = sinä

pulu = leima

ne = mitä

yo (lausutaan "joo") = ei (ei virallinen sana, mutta puhekielessä :D)

Sitten pari hauskaa yhteensattumaa: kalabaliikki on turkiksi "kalabalik" (en tiedä, tuleeko peräti turkista ko. sana suomeen). Mutta kala on turkiksi "balik" > kala-balik

Koulu on turkiksi okul. Kun tarkoitetaan jotain tiettyä koulua, sana muuttuu muotoon okulu (esim. helsinki okulu). Tällöin sanoissa koulu ja okulu on erona vain kahden kirjaimen paikka.

Vierailija
34/37 |
10.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Turkissa myös masa = pöytä

sana = sinulle

sanat = taide

pusula = kompassi

sari = keltainen (i tosin ei ole suomalaisittain lausuttava i)

saat = aika/tunti

ayna (lausutaan "aina") = peili

aski = ripustin

iki = kaksi

Muitakin on, mutta en nyt muista.

Kari = vaimo

sade = oliko se täysmakeaksi tai puolimakeaksi sokeroitu kahvi?

Niinpäs onkin! En ole varma, mitä sadella kahvin yhteydessä tarkoitetaan, mutta normaalisti sen merkitys on maustamaton. Esim, jos jäätelö on sade, siinä ei ole silloin mitään lisämakua.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/37 |
10.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Veranda, veto (veto-oikeus), tikka-masala, kerala.

Vierailija
36/37 |
10.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Swahilin 'kuuma' = suomeksi 'vi#u'

Vierailija
37/37 |
10.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ta pani = tämä rouva puolaksi, lato puolassa tarkoittaa kesää.

Lato oli aikoinaan kova puolainen jalkapalloilija.

https://en.wikipedia.org/wiki/Grzegorz_Lato

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä kahdeksan yksi