Apua käännos! Miten menee: olen varmaan raskaana luulisin
Kommentit (19)
[quote author="Vierailija" time="08.08.2014 klo 00:01"]
I'm propably heavy. I think
[/quote]
I'm propably heavy (metal lover). A headbanger I think. (Yauuuu!)
[quote author="Vierailija" time="08.08.2014 klo 00:01"]
Mille kielelle haluat kääntää?
[/quote]
Saako tuon savon murteella.
I'm pregnant with demon jonne, I think
Savon murteella:
Mullon varmaan 18 vuoden elatus edessä.
Juu kou bäck to jungel nau oor vill need sam mania.
[quote author="Vierailija" time="08.08.2014 klo 00:18"]Juu kou bäck to jungel nau oor vill need sam mania.
[/quote]
HUOM, näyttäisi olevan foneettinen kirjoitusasu eli ei toimi kirjeessä jos sellaista väsäät.
Help translation! How does it go: I'm positively propably pregnant and my lover's wife ate all the pop corns while she watched her husband to get me pregnant - hard.
Judging by your intelligence, I think I will deliver an ass.