Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Venäjää osaavat!

Vierailija
23.07.2014 |

Voisitteko sanoa mikä rukous on kyseessä (kirjoitan ilman niitä '-merkkejä yms)

Wszechmogacy I milosierny boze, ty dales narodowi polskiemuw najswietszej maryi pannie....

Jos tämä ei ole Venäjää niin mitä kieltä? Auttakaa junttia, kiitos :)

Kommentit (8)

Vierailija
1/8 |
23.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kopioin paperilta ja kirjoitin kännykällä :) lauseen katkaisin kesken koska arvelin että joku tunnistaa tuosta pätkästä jos on esim isä meidän rukous. Kiitos sinulle venäjänkielen taitoinen numero 5 :)

Vierailija
2/8 |
23.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eikö ketään?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/8 |
23.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

puolaa veikkaan

Vierailija
4/8 |
23.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

ei ole venäjää

 

 

Vierailija
5/8 |
23.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuo on puolaa. Osaamani venäjän perusteella veikkaan, että

wszechmogacy i milosierny = kaikkivoipa ja rakastava

boze = jumala

ty dales = annat

narodowi polskiemuw = Puolan kansalle

Mutta enpä osaa sanoa, mitä tuo loppu voisi tarkoittaa.

Vierailija
6/8 |
23.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei ole ainakaan venäjää. Tunnistaa jo siitä että venäjää kirjoitetaan kyrillisin aakkosin, ei roomalaisin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/8 |
23.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuo ei ole venäjää. Ensinnäkin: ei ole venäjää. :D Ja toiseksi: kyrillisillä kirjoitettavaa venäjää ei latinalaisteta noin.

Vaikuttaa puolalta (mm. POLSKIEmuw-sana). Kopioitko jostain paperista vai miksi jätit aksenttimerkit pois?

Suosittelen Google kääntäjää puola-englanti.

Vierailija
8/8 |
23.07.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

KOLEKTA

Wszechmogący i miłosierny Boże, Ty dałeś narodowi polskiemu w Najświętszej Maryi Pannie przedziwną pomoc i obronę, + a Jej święty obraz jasnogórski wsławiłeś niezwykłą czcią wiernych, * spraw łaskawie, abyśmy na ziemi z zapałem walczyli w obronie wiary, a w niebie wysławiali Twoje zwycięstwo. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, + który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, * Bóg, przez wszystkie wieki wieków.

Pitipä hakea netistä tuo rukous. Sinulta oli jäänyt yksi prepositio välistä ja virke oli katkaistu keskeltä.