Miten sanotaan englanniksi?
Miten sanoisit englanniksi seuraavat lauseet.
- Tyttäreni aloittaa päivähoidon elokuussa.
- älä ota toisen kädestä ( vieraalle lapselle joka vie lapseni kädestä lelun)
Kommentit (9)
my daughter will be starting creche on August
please, don't take toys from her, don't grab toys from her hand
[quote author="Vierailija" time="13.06.2014 klo 00:07"]
Miten sanoisit englanniksi seuraavat lauseet.
- Tyttäreni aloittaa päivähoidon elokuussa.
- älä ota toisen kädestä ( vieraalle lapselle joka vie lapseni kädestä lelun)
[/quote] My daughter starts daycare in August.
No grabbing toys.
My doughter is starting nursery/daycare/kindergarten in August.
Do not steal other's toys.
meneekö päiväkotiin vai yksityiselle hoitajalle
[quote author="Vierailija" time="13.06.2014 klo 00:18"]
my daughter will be starting creche on August
please, don't take toys from her, don't grab toys from her hand
[/quote] Jos juttelee amerikkalaisen kanssa niin ei voi kayttaa creche-sanaa koska se tarkoittaa Jeesuksen syntymakuvaelmaa kehtoineen.
Mutta englantilainen ei käyt day care sanaa, nursery sankin on jänyt pois tässä merkityksessä ( on vauvanhuone tai taimimyymälä). playschool on yksi hyvä sana.
Niin ap, britti- vai amerikanenglantia vai jotain muuta?
My thotor go december dayscool.