Pietarsaaressa lääkärit eivät osaa suomea
Pietarsaareen on vaikea löytää kaksikielisiä lääkäreitä. Suomenkielisille potilaille on lisättävä tulkkipalveluja jotta hoitoturvallisuus ei vaarannu.
Kommentit (34)
Vierailija kirjoitti:
Eikö potilaat puhu englantia? Lääkärit ainakin osaavat sitä.
Idiootti.
Vierailija kirjoitti:
Eikö potilaat puhu englantia? Lääkärit ainakin osaavat sitä.
Ollaan Suomessa, ei Australiassa. Kas kun ei arabiaa tarvitse osata saadakseen hoitoa.
Vierailija kirjoitti:
Eikö potilaat puhu englantia? Lääkärit ainakin osaavat sitä.
Ei.
Joudun aina välillä työn puolesta käymään tuolla Jeppiksessä ja eipä siellä suomenkielisenä oikein palvelua saa missään.
Vierailija kirjoitti:
Joudun aina välillä työn puolesta käymään tuolla Jeppiksessä ja eipä siellä suomenkielisenä oikein palvelua saa missään.
Sama. Ihan periaatteesta vaadin palvelua ja vaikka tulkin suomeksi, vaikka asuin lapsuuteni ja nuoruuteni Ruotsissa. Tämä Suomen ”kaksikielisyys” on niin tekemällä tehtyä.
rkp,ä viimeinen kerta hallituksessa pitää päteä. saamelaisetkin tuolla yli syötöllä saattavat itsensä vihatuksi nunnuka nunnuka kansaksi MAKSAJAA VIIIITUUUTA. itse pilaatte maineenne.
Vuonna 2019 keskimäärin vain 60 prosenttia suomenkielisistä oli vuonna saanut lääkäripäivystyksessä apua suomeksi.
Täysin mahdollista. Kerran olen käynyt Pietarsaaressa, ja siellä jopa hotellin respalle tuotti vaikeuksia ymmärtää suomenkieltä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Joudun aina välillä työn puolesta käymään tuolla Jeppiksessä ja eipä siellä suomenkielisenä oikein palvelua saa missään.
Sama. Ihan periaatteesta vaadin palvelua ja vaikka tulkin suomeksi, vaikka asuin lapsuuteni ja nuoruuteni Ruotsissa. Tämä Suomen ”kaksikielisyys” on niin tekemällä tehtyä.
Hyvä asenne! Suomenhan piti olla kaksikielinen maa niin kyllä sitä palvelua on ensimmäisellä kotimaisella tultava!!!
Pääasia, että ruotsinkieliset saavat lääkäripalvelut omalla kielellään Suomessa. Suomenkielisille ei ole niin väliä.
Jag har ont i magen. Ainoa, mitä jäi mieleen ruotsin tunnilta. Voisin siis mahakivussa mennä Pietarsaaressa vastaanotolle.
Vierailija kirjoitti:
Pääasia, että ruotsinkieliset saavat lääkäripalvelut omalla kielellään Suomessa. Suomenkielisille ei ole niin väliä.
Herrakansan kieli on etusijalla. Vuosisatoja vanha perinne. Kyllä sun sen verran täytyy ymmärtää.
On paljon lääkäreitä, jotka puhuvat huonosti kumpaakin noista kielistä
Suinkaan kaikki ruotsinkieliset eivät ole varakkaita.
Sama ongelma Raaseporissa. Lääkärit tarvitsevat tulkkia, eivät ymmärrä suomea puhuvia potilaita. Täysin käsittämätöntä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pääasia, että ruotsinkieliset saavat lääkäripalvelut omalla kielellään Suomessa. Suomenkielisille ei ole niin väliä.
Herrakansan kieli on etusijalla. Vuosisatoja vanha perinne. Kyllä sun sen verran täytyy ymmärtää.
Länsirannikolla tunnetaan syvää veljellistä yhteyttä ruotsalaiseen herrakansaan, turaaneista ei ole niin väliä.Siellä myös aktiivisesti odotetaan Ruotsin valloittavan Länsi-Suomen, jotta pääsevät pois alemman moukkakansan ikeestä.
Totta. Olen käynyt Pietarsaaren terveyskeskuksessa ja lääkäri tarvitsi hoitajan tulkiksi väliin. Tästähän tuli mieleen kun pannaan juttu kiertämään vierustoverille ja katsotaan kuinka paljon se muuttuu matkalla.
Tuollaista ei pitäisi sallia. Jokaisessa suomalaisessa sairaalassa tulisi olla tarpeeksi suomenkielistä henkilökuntaa, että pystytään tarjoamaan palvelua suomenkielisille. Täytyisikö ruotsinkielisille alueille määrätä kiintiöt suomenkielisistä lääkäreistä, jotta kaikkien kansalaisten oikeus asioida omalla äidinkielellään toteutuu?
Eikö potilaat puhu englantia? Lääkärit ainakin osaavat sitä.