Ievan polkka, maksa japanilaisille. Mikä kiista tämä on?
Kaikki tuntenevat vanhan, ainaki 1950-luvulla jo kotimaisissa elokuvissa lauletun ievan polkan. Lapset hakivat siitä youtubesta eri versioita ja sitähän on katsottu eri versioina kymmeniä miljoonia kertoja, pelkästään Loituman 12v vanhaa versiota on katsottu 36 miljoonaa kertaa. Nyt siitä on näköjään tullut riita, eli japanilaiset ovat yhdistäneet sen animaatiohahmoon ja tyttöön nimeltä Hatsune Miku, tekijänoikeuksista ja miljoonista riidellään, kuka riitelee kenen kanssa, vai ovatko japanilaiset omineet kappaleen itselleen ja vaativat rahaa jos ievan polkan joku esittää?? aika hurjaa...
Kommentit (43)
Eihän Miku edes ollut ensimmäinen japanilainen hahmo johon tuo laulu liitettiin. Ensimmäinen oli animeklippi, jossa hahmo pyörittää parsaa ja laulaa tuota laulua. Siitä se ajan myötä tuli Mikun tavaramerkiksi, sekä laulu että parsa.
Nyt tiedän miltä kulttuurinen omiminen tuntuu
Vierailija kirjoitti:
Oma suosikkini on Matti Jurva ja Ramblers-orkesterin v.1937 esitys
Sopivasti vetää murteella
Hyvä versio
Japanilaiset voi sitten tilittää rahat Suomeen jos Ievalla alkaa rahastamaan!!
LEVSN POLKKA tai LEVAN POLOKKA(Eevan polkka)
on tunnettu laulu, jonka tekstin juukalainen Eino Kettunen painatti vuonna 1928, ja jonka sävel on kansansävelmän.
 Etelä-Karjalassa,
 Savitaipaleella, sävelmää on pidetty niin omana, että sitä kutsutaan Savitaipaleen polkaksi.
Melodia on pääosin sama kuin Länsi-Venäjällä, Smolenskin seudulla tunnettu kansantanssisävelmä Smolenski gusatšok (смоленский гусачок).
merkinneet. niitä muistiin. Perinteisen musiikin tuntijat Savitaipaleella ovat kuitenkin aina olleet sitä mieltä, että sävelmä on paikkakunnalla hyvin vanha, joten se on ollut tunnettu jo ensimmäistenkin kerääjien aikaan.
Laulussa käytetään Pohjois-Savon murretta, esim. immeeset onnee toevotti ("ihmiset toivottivat onnea").kenen mukaan? Laulua lauletaan hieman eri sanoitusversioilla riippuen laulajasta, kuitenkin sanoittaja on sama, sanoja on muotoiltu sen mukaan kuka laulaa.
Polkan sanat kertovat Ievasta (Eeva), jonka tanssireissua äiti vahtii,
kertojana on Ievaan hurmaantunut mies. Joka säkeistö loppuu tarttuvaan rallatukseen: ”salivili hipput tupput tapput, äppyt tipput hilijalleen”.
Eli Kyllä tämä on siis Suomalainen laulu , missä moinen kiista juttu on ollut?
Taas löysi AV:lta sivistystä, tähän asti kansamusiikki-tietämykseni on rajoittunut värttinään ja joihinkin pelimanneihin ja kaustisiin (sinnekin eksyin n 20v sitten ihan vahingossa)...
Mua kun .. ei haittaa tanssin laivasta laitaan äppyt tappiot kirjoitti:
LEVSN POLKKA tai LEVAN POLOKKA(Eevan polkka)
on tunnettu laulu, jonka tekstin juukalainen Eino Kettunen painatti vuonna 1928, ja jonka sävel on kansansävelmän.
Etelä-Karjalassa,
Savitaipaleella, sävelmää on pidetty niin omana, että sitä kutsutaan Savitaipaleen polkaksi.Melodia on pääosin sama kuin Länsi-Venäjällä, Smolenskin seudulla tunnettu kansantanssisävelmä Smolenski gusatšok (смоленский гусачок).
merkinneet. niitä muistiin. Perinteisen musiikin tuntijat Savitaipaleella ovat kuitenkin aina olleet sitä mieltä, että sävelmä on paikkakunnalla hyvin vanha, joten se on ollut tunnettu jo ensimmäistenkin kerääjien aikaan.
Laulussa käytetään Pohjois-Savon murretta, esim. immeeset onnee toevotti ("ihmiset toivottivat onnea").kenen mukaan? Laulua lauletaan hieman eri sanoitusversioilla riippuen laulajasta, kuitenkin sanoittaja on sama, sanoja on muotoiltu sen mukaan kuka laulaa.
Polkan sanat kertovat Ievasta (Eeva), jonka tanssireissua äiti vahtii,
kertojana on Ievaan hurmaantunut mies. Joka säkeistö loppuu tarttuvaan rallatukseen: ”salivili hipput tupput tapput, äppyt tipput hilijalleen”.
Eli Kyllä tämä on siis Suomalainen laulu , missä moinen kiista juttu on ollut?
kiitti historiikkipläjäyksestä
Jostain syystä tuo Ievan polkka melodi on täällä Norjassakin suosittu koululaisten (Tik tokin käyttäjien) kesken mutta porukka kyllä tietää sen olevan suomalainen.
Mua kun .. ei haittaa tanssin laivasta laitaan äppyt tappiot kirjoitti:
LEVSN POLKKA tai LEVAN POLOKKA(Eevan polkka)
on tunnettu laulu, jonka tekstin juukalainen Eino Kettunen painatti vuonna 1928, ja jonka sävel on kansansävelmän.
Etelä-Karjalassa,
Savitaipaleella, sävelmää on pidetty niin omana, että sitä kutsutaan Savitaipaleen polkaksi.Melodia on pääosin sama kuin Länsi-Venäjällä, Smolenskin seudulla tunnettu kansantanssisävelmä Smolenski gusatšok (смоленский гусачок).
merkinneet. niitä muistiin. Perinteisen musiikin tuntijat Savitaipaleella ovat kuitenkin aina olleet sitä mieltä, että sävelmä on paikkakunnalla hyvin vanha, joten se on ollut tunnettu jo ensimmäistenkin kerääjien aikaan.
Laulussa käytetään Pohjois-Savon murretta, esim. immeeset onnee toevotti ("ihmiset toivottivat onnea").kenen mukaan? Laulua lauletaan hieman eri sanoitusversioilla riippuen laulajasta, kuitenkin sanoittaja on sama, sanoja on muotoiltu sen mukaan kuka laulaa.
Polkan sanat kertovat Ievasta (Eeva), jonka tanssireissua äiti vahtii,
kertojana on Ievaan hurmaantunut mies. Joka säkeistö loppuu tarttuvaan rallatukseen: ”salivili hipput tupput tapput, äppyt tipput hilijalleen”.
Eli Kyllä tämä on siis Suomalainen laulu , missä moinen kiista juttu on ollut?
Kultamussukka se on iillä ieva eli isolla kirjaimella iillä Ieva Eeva = ieva = Ieva :)
Missään ei taida olla sitä latino räpversiota siitä? Se oli myös hyvä. Mutta TV live-esiitymisessä he käytti suomalaisia laulajia taustalla.
Tämä Tuuletar-versio on mun mielestä ihana ja aito!
Mutta kaikkien meidän yhteistä perinnettä on Ievan polkka, suomalais-karjalainen kulttuuriaarre. Vapaa kaikkien versioida, mutta ei kenenkään oma.
Vierailija kirjoitti:
Tuolla oli joku video, jossa verrattiin eri versioita vanhoista suomalaisista uusiin japanilaisiin. Tässä japanilaisen lasten?ohjelman versio, jossa on copyright-merkintä, sitten tuo hatsune miku -ääni on ilmeisesti ihan oikein suojattu, mutta jossain näin tämän sävelmän myös japanilais-tekijänoikeuksin...
Tuossa ohjelmassa puhuttiin kiinaa tai ehkä koreaa, mutta ei ainakaan japania. Hatsune Mikuhan ei ole mikään oikea ihminen, vaan tuote, vocaloid, siis laulusyntetisaattorilla luotu "laulaja". En tiedä mistä tuossa ohjelmassa on kyse, mutta tuo tyttö ei voi olla "oikea" Hatsune Miku, koska sellaista ei ole olemassa, eikä hän siten voi myöskään varastaa kenenkään copyrighteja. Toki jos tuotteella on tehty oma versio jostain laulusta, niin se on tuotteen tekijänoikeuksien alla. Luulen, että tässä keskustelussa on nyt mennyt vähän puurot ja vellit sekaisin, ainakaan kukaan ei ole kyennyt linkkaamaan mitään, missä kerrottaisiin tällaisesta tekijänoikeuskiistasta.
Yleensä Hatsune Miku nähdään muuten animehahmon muodossa, konsertteja on pidetty myös hologrammina heijastetun hahmon kanssa. Tuon ohjelman tyttö on varmaan ikään kuin cosplayaaja, joku kiinalainen laulaja, joka on stailattu suositun hahmon kaltaiseksi.
sehän on vanha suomalais-venäläinen kansansävelmä
sitä saa siis kuka tahansa veisata ilman copyright-maksuja
Mua kun .. ei haittaa tanssin laivasta laitaan äppyt tappiot kirjoitti:
LEVSN POLKKA tai LEVAN POLOKKA(Eevan polkka)
on tunnettu laulu, jonka tekstin juukalainen Eino Kettunen painatti vuonna 1928, ja jonka sävel on kansansävelmän.
Etelä-Karjalassa,
Savitaipaleella, sävelmää on pidetty niin omana, että sitä kutsutaan Savitaipaleen polkaksi.Melodia on pääosin sama kuin Länsi-Venäjällä, Smolenskin seudulla tunnettu kansantanssisävelmä Smolenski gusatšok (смоленский гусачок).
merkinneet. niitä muistiin. Perinteisen musiikin tuntijat Savitaipaleella ovat kuitenkin aina olleet sitä mieltä, että sävelmä on paikkakunnalla hyvin vanha, joten se on ollut tunnettu jo ensimmäistenkin kerääjien aikaan.
Laulussa käytetään Pohjois-Savon murretta, esim. immeeset onnee toevotti ("ihmiset toivottivat onnea").kenen mukaan? Laulua lauletaan hieman eri sanoitusversioilla riippuen laulajasta, kuitenkin sanoittaja on sama, sanoja on muotoiltu sen mukaan kuka laulaa.
Polkan sanat kertovat Ievasta (Eeva), jonka tanssireissua äiti vahtii,
kertojana on Ievaan hurmaantunut mies. Joka säkeistö loppuu tarttuvaan rallatukseen: ”salivili hipput tupput tapput, äppyt tipput hilijalleen”.
Eli Kyllä tämä on siis Suomalainen laulu , missä moinen kiista juttu on ollut?
Ei se ole mikään LEVA vaan IEVA.
Vierailija kirjoitti:
Eikai ny japskit ala rahastamaan suomalaisella kansanlaululla? PRKL!!!
Äänestetään Jussi Halla-aho presidentiksi, niin loppuu suomalaisten polkeminen ja Jussi julistaa sodan Japanille!
Ikinä kuullutkaan koko polkasta saati riidasta.
Vierailija kirjoitti:
Ikinä kuullutkaan koko polkasta saati riidasta.
miten voi välttyä kuulemasta ievan polkaa ikinä?
Ei se haittaa jos tämä on japanissa lastenlauluna, mutta latvia on jo aika lähellä... Pitäskö niille kertoa mistä laulussa oikeasti kerrotaan?