Miten menee? Vastaa elokuvan nimellä
Kommentit (322)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Americann pie. Suomeksi munakasta ja kannanmunapieruja.
Aloiin ihan huvikseni mietttiä että mihän olisi munakokkelia amerikaksi.
Scrambled eggs
Sleepless in Seattle, myöhemmin Insomnia ja aamulla Gremlins.
Koirankynnen leikkaaja (Markku Pölönen)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Americann pie. Suomeksi munakasta ja kannanmunapieruja.
Aloiin ihan huvikseni mietttiä että mihän olisi munakokkelia amerikaksi.
Scrambled eggs
Itelllä tulee ennemminkin joku terveellinen mehu amerikkalaisen jalkapalloilijan paidasta puristetttuna.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Americann pie. Suomeksi munakasta ja kannanmunapieruja.
Aloiin ihan huvikseni mietttiä että mihän olisi munakokkelia amerikaksi.
Scrambled eggs
Itelllä tulee ennemminkin joku terveellinen mehu amerikkalaisen jalkapalloilijan paidasta puristetttuna.
Toiivottttavasti saadaan joku päivä ne 6 tunnnin työpäivät suomeeen useammille aloille. Toi mehuhan on siis hikeä. Kerkee katttoa vanhemmat lastensa kanssa vaika leffojakin enemmmän.
Aloiin ihan huvikseni mietttiä että mihän olisi munakokkelia amerikaksi.