Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Katainen ymmärsi lapsensa lääkäriraportista vain yhden sanan =(

Vierailija
01.03.2014 |

Kommentit (19)

Vierailija
1/19 |
01.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja?

Vierailija
2/19 |
01.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kataiselle vois sanoa: KVG!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/19 |
01.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

"hän ja hänen vaimonsa saivat Saara-tyttärensä lääkärikäynnistä epikriisin ja ymmärsivät pitkästä selostuksesta vain yhden sanan, normaali. Vanhemmat joutuivat soittamaan lääkärille kysyäkseen onko lapsi terve vai ei, ja mihin normaali viittaa?"

 

ja sit ihmetellään miksi on pitkät jonot lääkäriin? Kyllä ne epikriisien sisällöt valkenee jos hieman viitsii itse nähdä vaivaa. Ei luulisi olevan liian vaikeaa, jos on lukutaitoinen ja normaaliälyinen.

Vierailija
4/19 |
01.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="01.03.2014 klo 12:04"]

Vittu miten tyhmä jätkä ja pääministeri, PERKELE haulikolla olisi töitä.

[/quote]

Onko tämä tulkittavissa uhkaukseksi?

Vierailija
5/19 |
01.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siis vähänkö on tyhmä jätkä kun ei ole viitsinyt opetella lääketieteellistä sanastoa. Tuossa Kataisen jutussa olisi varmaan ollut joku pointtikin mutta hei kvg ja ammu itses. Kuulostatte itse oikein fiksuilta kansalaisilta.

Vierailija
6/19 |
01.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

No hei, miettikää oikeesti jos jokaikinen soittaisi jokaisesta epikriisistä lääkärille ja tenttaisi jokaisen sanan merkityksen sen sijaan että itse (edes alustavasti) selvittäisi ne itselleen. Voihan sille lääkärille soittaa jos on epäselvää mutta puhelua saa lyhennettyä näkemällä itse edes hitusen verran vaivaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/19 |
01.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei näille aloituksille voi kuin nauraa ja välillä vähän itkeä...

Vierailija
8/19 |
01.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

mä en tajunnut mikä koko uutisen pointti on

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/19 |
01.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minä taas ihmettelen teidän ajatteluanne. Minusta olennaisempaa kuin se, soittiko Katainen lääkärille vai ei, on, että ne epikriisit ovat älyttömän koukeroista kieltä. Googlettamalla ei välttämättä tule pitkistä lauseista yhtään sen hurskaammaksi (yksittäisen termin selityksen voi löytää netistä),

 

Juu, lääketieteelliset asiat pitää ilmaista eksaktisti, joten niissä käytetään lääketieteellistä sanastoa. Mutta voisi niihin silti laittaa vaikkapa alkuun lauseen, pari ihan ymmärrettävälläkin kielellä.

 

Tai jos lapsen epikriisi lähetetään kotiin, laitetaan mukaan lappu, jossa ilmaistaan, onko tutkimuksissa löytynyt jotain huolestuttavaa vai ei - mulle esim. gyne laittaa aina papa-testituloksen mukaan lappusen, johon kirjoittaa, että "näyte oli siis normaali, ei huolta, terveisin kjhkjhkhklh"

Vierailija
10/19 |
01.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="01.03.2014 klo 13:00"]

Minusta olennaisempaa kuin se, soittiko Katainen lääkärille vai ei, on, että ne epikriisit ovat älyttömän koukeroista kieltä.

[/quote]

Joo niin on. En minäkään tajua niistä koskaan yhtään mitään. En tajuaisi, vaikka etsisin ne termit netistä. Jos niissä lukee, että jostain testistä tuli tulokseksi p/f 5.7, niin se ei merkitse minulle yhtään mitään.

 

Minusta niissä epikriiseissä pitäisi lukea lopussa aina selkokielellä, että esim. henkilö on terve, ei tarvetta jatkotoimenpiteisiin. Tai edes se, oliko testitulos normaalihaarukassa ja sitten se haarukkaväli, esim. p/f 3.0-6.9.

 

Kerran lapsen epikriisissä luki, että lasta on hoidettu HYKSissä, vaikkei lapseni ole koskaan eläissään käynyt Helsingissä. Meidän sairaalasta kyllä soitettiin kerran Helsinkiin konsultointiapua, mutta lasta ei minusta silloin kyllä ole Helsingissä hoidettu.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/19 |
01.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

12, niinpä - tulokset jostain ovat jotain pilkku jotain... Esimerkiksi voi epikriisissä lukea, että B-Hkr on se-ja-se. Googletat, että hei, B-Hkr tarkoittaa hematokriittiarvoa. Mitäs se nyt sitten taas onkaan?

Löydät tämän:

http://fi.wikipedia.org/wiki/Hematokriitti

 

"

Hematokriitti (lyh. hkr) on verisolujen suhteellinen osuus koko veren tilavuudesta. Se määritetään mittaamalla verisolupatsaan korkeus verinäytteen pohjalla sentrifugoinnin jälkeen. Käytännössä hematokriitti kuvastaa punasolujen osuutta verinäytteen tilavuudesta, sillä veren muita soluja, valkosoluja ja verihiutaleita, on normaalisti veressä alle 1 % sen kokonaistilavuudesta. Nykyään hematokriitti voidaan määrittää myös solunlaskijalla, mikä on nopeampi tapa.

Hematokriitti ilmaistaan yleisimmin verisolujen prosentuaalisena osuutena veren tilavuudesta, mutta myös joskus verisolujen tilavuutena veren tilavuudesta. Useimpien nisäkkäiden hematokriittiarvo vaihtelee 35 ja 45 prosentin välillä.[1]

Hematokriittiarvon ja plasman tilavuuden avulla voidaan määrittää koko elimistön veritilavuus: veren tilavuus=plasman tilavuus jaettuna 1-hkr."

 

No JOPA selvensi...

 

Ja mitä se suuruus merkitsee ja onko sillä väliä, että se on tuon suuruinen ja mistä se johtuu...

 

Oikeasti. Googlettaminen on kivaa ja jotkut asiat selviävät googlettamalla, mutta pikkuisen rajaa teidän besserwisseroinnille. Katainen toimi minusta aivan oikein.

 

11, joka muuten EI äänestä Kokoomusta tai porvareita...

 

 

Vierailija
12/19 |
01.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jopa meidän eläinlääkäri osaa kirjoittaa selkeällä suomen kielellä, mitä koiraa vaivaa ja miten sitä tulee hoitaa sen lisäksi että on ne hienot lääketieteelliset termit ja toimenpiteet lueteltu. Jotenkin kuvaavaa, ettei ihmislääkärien arvolle sovi puhua ymmärrettävästi saati edes kirjoittaa itse potilaskertomuksia. Sama tauti ilmeisesti valuu hierarkiassa aina lähärille saakka, On niin hienoa kirjoittaa sectio ceellä ja puhua melenasta rectrumista. Voi hemorroidi sentään... kai siinä sitten tuntee itsensä paremmaksi kuin muut ja tärkeeksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/19 |
01.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joku humanisti voisi kyllä kertoa lääkäreille että jokaisen täysin kunnollisen suomen kielen sanan vääntäminen englannin tai latinan muotoon ei ole osoitus kielitaidosta vaan antaa vain pellemäisen vaikutelman. Hyvää suomen kielen taitoa on se, että osaa käyttää kansainvälisesti erottuvia ja ainutlaatuisia suomen kielen sanoja eikä vääntää niistä muunnoksia, jotka poikkeavat esim.romaanisten kielten sanavastineista vain parilla kirjaimella. Sen lisäksi esim.vanhukset eivät osaa päätellä niiden sekasanojen merkitystä englannin kielen kautta koska englannin kielen taito puuttuu.

 

-Mies 28v-

Vierailija
14/19 |
01.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minulle tuli vähän aikaa sitten epikriisi gynekologisesta operaatiosta, jossa olin käynyt. Lappusen tulo kesti 1,5 kk. Termit piti googlettaa, mutta silti osa sisällöstä jäi epäselväksi. Harmitti vähän se, etten saanut puhua operaation jälkeen lääkärin kanssa, miten se meni ja mitä tekivät. Nukutuksen jälkeen heräämössä kysyin menikö kaikki hyvin - vastaus oli, että meni. Sitten mahdollisimman pian saattajan saavuttua oli passitus kotiin. Ennen lähtöä osastolla oli paikalla vain hoitajia, joilta ei saanut lisätietoja.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/19 |
01.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="01.03.2014 klo 13:27"]

Minulle tuli vähän aikaa sitten epikriisi gynekologisesta operaatiosta, jossa olin käynyt. Lappusen tulo kesti 1,5 kk. Termit piti googlettaa, mutta silti osa sisällöstä jäi epäselväksi. Harmitti vähän se, etten saanut puhua operaation jälkeen lääkärin kanssa, miten se meni ja mitä tekivät. Nukutuksen jälkeen heräämössä kysyin menikö kaikki hyvin - vastaus oli, että meni. Sitten mahdollisimman pian saattajan saavuttua oli passitus kotiin. Ennen lähtöä osastolla oli paikalla vain hoitajia, joilta ei saanut lisätietoja.

[/quote]

 

Laita lääkärille sähköposti, jossa kysyt avainkohdat. Vastaa, kun ehtii - ja sinulla on sitten mustaa valkoisella.

 

11

Vierailija
16/19 |
01.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kela on kaiketi siirtymässä selkokielisyyteen. Toinen harmaa alue on oikeuslaitos. Poliisi saa porsastaa ja tunkeutua ihmisten yksityiselämään ja jos tulee kutsu jonkun töpselikärsän kuulusteluun, ei papereissa tai muuallakaan mitenkään yritetä tiedottaa asiakkaan oikeuksista ja eduista vaan ikään kuin oletetaan kaikilla olevan vähintään oikeustieteen abro ja tarpeellisiä lisäopintoja takana. Sama tapahtumaketju jatkuu laitoksen ylempiin osiin korruptioineen.

 

-Mies 28v-

Vierailija
17/19 |
01.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="01.03.2014 klo 13:16"]

12, niinpä - tulokset jostain ovat jotain pilkku jotain... Esimerkiksi voi epikriisissä lukea, että B-Hkr on se-ja-se. Googletat, että hei, B-Hkr tarkoittaa hematokriittiarvoa. Mitäs se nyt sitten taas onkaan?

Löydät tämän:

http://fi.wikipedia.org/wiki/Hematokriitti

 

"

Hematokriitti (lyh. hkr) on verisolujen suhteellinen osuus koko veren tilavuudesta. Se määritetään mittaamalla verisolupatsaan korkeus verinäytteen pohjalla sentrifugoinnin jälkeen. Käytännössä hematokriitti kuvastaa punasolujen osuutta verinäytteen tilavuudesta, sillä veren muita soluja, valkosoluja ja verihiutaleita, on normaalisti veressä alle 1 % sen kokonaistilavuudesta. Nykyään hematokriitti voidaan määrittää myös solunlaskijalla, mikä on nopeampi tapa.

Hematokriitti ilmaistaan yleisimmin verisolujen prosentuaalisena osuutena veren tilavuudesta, mutta myös joskus verisolujen tilavuutena veren tilavuudesta. Useimpien nisäkkäiden hematokriittiarvo vaihtelee 35 ja 45 prosentin välillä.[1]

Hematokriittiarvon ja plasman tilavuuden avulla voidaan määrittää koko elimistön veritilavuus: veren tilavuus=plasman tilavuus jaettuna 1-hkr."

 

No JOPA selvensi...

 

Ja mitä se suuruus merkitsee ja onko sillä väliä, että se on tuon suuruinen ja mistä se johtuu...

 

Oikeasti. Googlettaminen on kivaa ja jotkut asiat selviävät googlettamalla, mutta pikkuisen rajaa teidän besserwisseroinnille. Katainen toimi minusta aivan oikein.

 

11, joka muuten EI äänestä Kokoomusta tai porvareita...

 

 

[/quote]

Jospa googlettaisit viitearvot niin tietäisit onko tuloksesi normaali vai ei. Etkö osaa käyttää kuin wikipediaa? Nuo viitearvot löytyy ihan sairaalakohtaisestkin. esim. tykslab, huslab jne.

Vierailija
18/19 |
01.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="01.03.2014 klo 12:00"]Ja se sana oli normaali.

http://www.iltasanomat.fi/kotimaa/art-1288659997109.html

[/quote]

Eli yhden sanan enemmän kuin sinä, huora.

Vierailija
19/19 |
01.03.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Katainen ei siis todennäköisesti ymmärtänyt epikriisistä seuraavia sanoja:
potilas, ja, että, kun, oman lapsensa nimi, tutkimus jne.

 

Saattaa olla hieman liioittelua tässä Kataisen esimerkissä.