Lue keskustelun säännöt.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Alue: Aihe vapaa
Mikä on suomenkielinen vastine sanalle "crossbody"?
30.10.2020 |
Kysymyksessä on siis olkalaukku, jota voi käyttää myös "crossbodyna". Mun suomen taito on tosi hyvä, vaikkei se olekaan äidinkieleni. Jotkut sanat ovat vain hukassa... Eli miten sanon "tätä olkalaukkua voit käyttää myös crossbodyna"? Kiitos vastauksista jo etukäteen:)
Kommentit (11)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Ristiinnaulittu. Se on ”symboliikkaa”.
Ei sille ole järkevää sanaa. Sanotaan crossbody, voit sanoa vaikka ”tästä saa crossbodyn”.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija kirjoitti:
Olkalaukku.
Eipäs. Olkalaukku roikkuu yhdellä olalla, mutta crossbody menee vartalon ympäri.
Vierailija kirjoitti:
Olkalaukku.
Olkalaukku = shoulder bag
? = crossbody
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Alue: Aihe vapaa
Joskus taidettiin puhua olan yli -laukusta?