Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Millainen ihminen valitsee sanan peak time sanan rush hour sijasta ja ennen kaikkea MIKSI?

Vierailija
28.10.2020 |

Mikä v---n peak time. Se on rush hour!

Kommentit (28)

Vierailija
21/28 |
28.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

rush hour

noun

a time during each day when traffic is at its heaviest.

"try to avoid travelling in the rush hour"

Jessus mitä IÐIOOTTEJA!

Vierailija
22/28 |
28.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

MAAILMAN SIMPPELEIN SANA: RUSH HOUR. ja siitäkin saa vääntää ja vääntää loputtomiin, huhhuh...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/28 |
28.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

rush hour

noun

a time during each day when traffic is at its heaviest.

"try to avoid travelling in the rush hour"

Jessus mitä IÐIOOTTEJA!

Roush houreja voi olla päivässä monta. Peak hour viittaa huippulukemiin, rush hour vain ruuhkatunteihin. Eli tuo määritelmä on väärin.

Vierailija
24/28 |
28.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Hirveän kiusallista seurata, kun joku nolaa itsensä totaalisesti.

Kerrotko että kuka on nolannut itsensä ja millä tavalla 😂

"Ymmärrän englantia kuten suomea, olen jutellut vuodesta 2017 lähes päivittäin ulk. ihmisten kanssa chatissa."

Vierailija
25/28 |
28.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sinä taidat nyt puhua tuosta korona-ajan ohjeesta. Ootapa, ap, kun väännän sinulle rautalangasta, niin voit sen jälkeen jatkaa itsesi nolaamista. Rush hour = ruuhka-aika liikenteessä. Jos HSL haluaisi kertoa sinulle, että sinun ei kannata omalla autollasi tai vaikka ikiomalla bussillasi lähteä liikenteeseen ruuhka-aikaan, kun joudut sitten jonottamaan siellä kaikkien bussien ja muiden autojen seassa, oikea termi olisi rush hour. Nyt HSL yrittää sinulle taulapäälle kertoa, että ei ole fiksuinta tulla julkisiin kulkuneuvoihin silloin, kun siellä kulkuneuvossa on enemmän muitakin ihmisiä, vaikkei siellä bussin tai ratikan tai metron sisällä välttämättä edes mitään ruuhkaa ole. Eli sinua neuvotaan välttämään ajankohtia, joilloin kulkuneuvossa on enemmän ihmisiä - ihan riippumatta siitä, onko silloin liikenteessä ruuhkaa vai ei. Kaksi ihan eri asiaa, HSL:llä on valittu oikea termi, sinun chattailysi ei ole kartuttanut näköjään sen paremmin suomen kuin englanninkaan kielen sanavarastoasi ja kielitaitoasi tasolle, jossa oikeasti ymmärtäisit sanojen ja termien merkityksen.

Ole hyvä, jatka jankaamistasi, vaikka oletkin edelleen väärässä.

Vierailija
26/28 |
28.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

en käytä kumpaakaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/28 |
28.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hei tää on se yks suht uusi palstahullu! Onko tälle annettu vielä nimeä? Raivoaa samalla kirjoitustyylillä usein ja on aina väärässä, mm. siitä asuntonsa yhtiövastikkesotkusta hiljattain

Vierailija
28/28 |
28.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Sanan rush hour määritelmät

The times of the day when traffic jams are commonplace, due mainly to people commuting to or from work

Eli jos ei ole kyse liikenteen ruuhka-ajoista, peak time on oikea valinta. Opettelle ap englantia, niin et nolaa itseäsi käyttämällä vääriä sanoja ja sitten vielä inttämällä, että toinen olisi väärässä.

Juuri olin tulossa sanomaan, että rush hour englannin kielessä kyllä tarkoittaa ihan puhtaasti liikenteen (tunnettuja) ruuhka-aikoja. Jos puhutaan yleisesti ajakohdasta, jossa jossain kaupassa tai turistirysässä tai vaikka matkakohteessa on eniten ihmisiä, käytetään termiä peak time.

Voi jessus... SE ON NIMENOMAAN RUUHKA-AIKA 😂😂 JULKISISSA ON ENITEN IHMISIÄ KLO 7-9 JA 15.30-18, ELI SE ON RUUHKA-AIKA, RUSH HOUR 😑😑😴😴

Tampio hei, tuossa puhutaan siitä, milloin kulkuneuvossa sisällä on eniten ihmisiä. Siinä ei otetaan millään tavalla kantaa liikenteen sujuvuuteen kyseisellä aikavälillä. Eli sinua ei neuvota välttämään tuota ajankohtaa, koska ruuhka-aikana liikenne on hitaampaa, vaan sinua neuvotaan välttämään tuota ajankohtaa, koska bussissa tai muussa kulkuneuvossa on silloin enemmän muitakin ihmisiä. Peak time on oikein, rush hour on väärin. Myönnä nyt hyvä ihminen jo erehdyksesi ja poistu takavasempaa; älä jatka enää syvemmän kuopan kaivamista itsellesi.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan yhdeksän yhdeksän