Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Minkä ihmeen takia pitää käyttää sanaa "faasi", kun on olemassa ihan hyvä suomenkielinen sana "vaihe"?

Vierailija
20.09.2020 |

Noihin lääketutkimusuutisointeihin liittyen ihmettelen.

Kommentit (41)

Vierailija
1/41 |
20.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ammattislangia, kuten diagnoosi, epikriisi ja poliklinikka.

Vierailija
2/41 |
20.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Samaa olen ihmetellyt. Ei voi olla liian vaikeaa sanoa vaihe, kun puhuu muille kuin kollegoille.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/41 |
20.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hammaslääkärini sanoi, että hampaassani on interferenssi. 

"Interferenssi tarkoittaa kahden aallon, joiden välinen vaihe-ero on vakio, yhdistymistä superpositioperiaatteen mukaisesti."

?

Vierailija
4/41 |
20.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mikä vatun faasi? Koskaan kuullutkaan. Phase on vaihe englanniksi joten sano vaihe tai phase.

Vierailija
5/41 |
20.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jääpaloja vesilasissa: vettä kahdessa eri faasissa.

Vierailija
6/41 |
20.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Radion tiedeohjelmassakin mainitaan itse toimittajan taholta - vuosia sitten.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/41 |
20.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Jääpaloja vesilasissa: vettä kahdessa eri faasissa.

Vaasissa. Hämäläiset tosin sanoisi faasissa

Vierailija
8/41 |
20.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Faasi on aineen olomuoto v...n urpot. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/41 |
20.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Apteekkikielessä pasta, kun voisi sanoa tahna (lähtösana paste).

Ärsyttävää.

Vierailija
10/41 |
20.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Noi nykypennut joinaa ja unboxaa ja liivaa. Lensi beballe kun duunikaveri pyysi joinaamaan palaveriin 😊

Faasi lienee samaa kastia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/41 |
20.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Faasi on olomuoto kuten tuossa yllä jo todettiin, phase on vaihe mutta senkin käännös riippuu kontekstista.

Liekö hampaasi sitten niitä kuuluisia radiovastaanotinpaikkoja jos siinä kerran on interferenssi?

Vierailija
12/41 |
20.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mikä vatun faasi? Koskaan kuullutkaan. Phase on vaihe englanniksi joten sano vaihe tai phase.

Puhutaan yksifaasisista, kaksifaasisista jne. reaktioista. Ammattikieltä.

Johtuu tieteen kansainvälisyydestä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/41 |
20.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Hammaslääkärini sanoi, että hampaassani on interferenssi. 

"Interferenssi tarkoittaa kahden aallon, joiden välinen vaihe-ero on vakio, yhdistymistä superpositioperiaatteen mukaisesti."

?

reiänalku

Vierailija
14/41 |
20.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

crymoar

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/41 |
20.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä suomennoksissa pitäisi ensisijaisesti puhua vaiheesta (jos ei puhuta liuoksista/seoksista, joissa faasi tarkoittaa eri asiaa).

Faasi

Vaihe, jakso; lääketutkimuksissa I–IV vaiheen tutkimukset (I vaihe: rajoitetut tutkimukset tavallisesti terveillä vapaaehtoisilla, II vaihe: suppeat tutkimukset potilailla, III vaihe: laajat tutkimukset potilailla, IV vaihe: lääkkeen myyntiluvan myöntämisen jälkeen tehtävät tutkimukset)

Vierailija
16/41 |
20.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mikä vatun faasi? Koskaan kuullutkaan. Phase on vaihe englanniksi joten sano vaihe tai phase.

Faaseja tunnetaan neljä: kiinteä, neste, kaasu ja plasma. 

Vierailija
17/41 |
20.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

testauksen ensimmäinen vaihe, toinen vaihe, kolmas faasi

ap servattu

Vierailija
18/41 |
20.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Faasi on aineen olomuoto v...n urpot. 

Ei ole olomuoto vaan olomuotoalue. Koeputkessa voi olla esim. eri aineiden muodostamia nestefaaseja.

Vierailija
19/41 |
20.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei faasi ole paha. Mutta tiimi. V*ttu että vihaan tuota sanaa. Tai pahempi: tiimihenkinen. 🤯🤮

Vierailija
20/41 |
20.09.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ammattislangia, kuten diagnoosi, epikriisi ja poliklinikka.

Ei nuo ole slangia, diagnoosi ja poliklinikka on ihan yleiskieltä.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan kuusi kahdeksan