Miksi Charles sanoi näin? Onhan Camillalla lapsenlapsia!
- Sekä vaimoni että minä olemme riemuissamme saadessamme ensimmäisen lapsenlapsemme. Tämä on erittäin erityinen hetki Williamille ja Catherinelle ja olemme hyvin innoissamme heidän poikansa syntymästä, prinssi Charles sanoo hovin kautta lähettämässään tiedotteessa.
http://www.iltasanomat.fi/kuninkaalliset/art-1288584211690.html
Kommentit (7)
No mun mielestä tuossa on hassumpaa se, että eihän poika edes ole Camillan lapsenlapsi.
[quote author="Vierailija" time="22.07.2013 klo 23:30"]
No mun mielestä tuossa on hassumpaa se, että eihän poika edes ole Camillan lapsenlapsi.
[/quote]Sekin vielä! Ei Camilla ole poikien äitipuoli siinä mielessä kun ovat avioituneet vasta lasten ollessa aikuisiällä ja taustakin on hyvin traaginen. ap
Charles on hölmö ja ollut sitä aina.
Käännösvirhe, kuinkahan mones Ilta-Sanomilta tästä aiheesta. Alkuperäisessä lehdistötiedotteessa lukee näin:
“Both my wife and I are overjoyed at the arrival of my first grandchild. It is an incredibly special moment for William and Catherine and we are so thrilled for them on the birth of their baby boy.
Eli Charles puhuu lehdistötiedotteessa omasta lapsenlapsestaan, ei hänen ja Camillan.
IS teki tosi ison käännösvirheen, joka varmasti hämää monia lukijoita.
Olisi ollut Charlesilta melko julkeaa julistaa se typerä perheenrikkoja-äitipuoli lapsenlapsen isoäidiksi.
Iltalehti oli osannut kääntää oikein. Charles sanoi että olemme iloisia ensimmäisestä lapsenlapsestani.
Whatever love is....