Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Elmukelmu englanniksi ei ilmeisesti ole elm kelm?

Vierailija
31.07.2020 |

Amerikkalainen ystäväni katsoi monttu auki, kun sanoin hänelle "wrap it in elm kelm".

Mikä se on?

Kommentit (58)

Vierailija
21/58 |
31.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

On se ja ruotsiksi elmen kelmen

Vierailija
22/58 |
31.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se wrapedidapedi

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/58 |
31.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

The correct form in English is elmou celmou.

Elmou celmou on kyllä ranskaa. Italiaksi sama on elmore celmuzione.

Vierailija
24/58 |
31.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Elmerisich Kelmung on tuo saksaksi

Vierailija
25/58 |
31.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kuolen nauruun tämän keskustelun takia. :D

Vierailija
26/58 |
31.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nauran vedet silmissä noille ranskan- ja italianversioille! :D Samoin tuo, joka oli puhelimssa sanonut sähköpostin pisteen phiisteenä, mahtavaa! Sitten tuli elävästi mieleen viimeisimmän  Tempparikauden Wallu ja Wallun tiedustelu thaimaalaiselta jyväjemmarilta "Do you have some phontichaa? Phirtuuh?" 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/58 |
31.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vaadin elmukelmu nimen vaihtoa, se loukkaa elmu-kansaa.

Vierailija
28/58 |
31.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Elmukelmu on väritöntä, se loukkaa kaikkia värillisiä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/58 |
31.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Puhuit sit sille viroa, ap.

Vierailija
30/58 |
31.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ihana ketju 😂

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/58 |
31.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Elmu (Trademark) clingfilm.

Vierailija
32/58 |
31.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Eräs työkaveri aikoinaan kehuskeli englannintaidollaan. Hän sanoi ulkomaalaiselle asiakkaalle, että next week we have the remont. ( Remontti).

Mun työkaveri luetteli puhelimessa englanninkieliseen aspaan kirjain kirjaimelta. Meni hyvin kunnes tuli etunimen jälkeen se piste, jonka hän sanoi englanniksi "phiiiste".

Ei jumałauta mikä ihmisiä vaivaa?! 🤦🏻‍♀️🤦🏻‍♀️🤦🏻‍♀️🤦🏻‍♀️

Älä nyt, nää tämmöset tekee elämisestä ihanaa ja ihmisistä myös. Hauskoja, vaarattomia kommelluksia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/58 |
31.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

El muquelmu espanjaksi.

Vierailija
34/58 |
31.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Elm kelm on aivan pätevä englanninnos. Voit myös sanoa organ utensil membrane (elin-tarvike-kelmu).

Et voi kääntää vieraita kieliä sanatarkasti. Siinä pitää osata kääntää merkitys!!!

Terv. Enkun ope

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/58 |
31.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Elm kelm on aivan pätevä englanninnos. Voit myös sanoa organ utensil membrane (elin-tarvike-kelmu).

Et voi kääntää vieraita kieliä sanatarkasti. Siinä pitää osata kääntää merkitys!!!

Terv. Enkun ope

😅😅😅😅

Vierailija
36/58 |
31.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Puhuit sit sille viroa, ap.

Viroksi pitempi muoto olisi tyyliin Elmuta kullikelmukka

Vierailija
37/58 |
31.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nyt ei kukaan enää laita mitään tähän ketjuun tai pitää hakea tenat kaupasta..

Vierailija
38/58 |
31.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jhelmu kjelmu venäjäksi.

Vierailija
39/58 |
31.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomeksi ollut alunperin keksijänsä mukaan Elmeri Kelmeri

Vierailija
40/58 |
31.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nosto