Mitä varte suames o kirjakiäli vaik just kukkaa ei puhu sillai?
Kommentit (15)
Mitä varte suames o kirjakiäl vaik just kukka ei puhu semmotti?
Sää puhu melkke mum murttel
[quote author="Vierailija" time="05.07.2013 klo 18:43"]
Kirjoittamista varten, muutenkin kuin kirjoja.
Olet ehkä huomannut, että murteilla kirjoittaminen ei ole ihan helppoa. Siksi on hyvä olla olemassa sellainen yleiskieli, jota kaikki kyseistä kieltä puhuvat ymmärtävät sekä kirjoitettuna että puhuttuna.
Kirjoista Tuntematon sotilas on erinomainen esimerkki yleiskielen ja murteiden kirjakäytöstä. Mutta entäs vieraista kielistä käännetyt, millekäs murteelle ne kääntäisit?
[/quote]
No mu omal murteel tiätysti. Olis se hianoo lukkee jottai Akatta Kristiit iha omal murteel.
Meillon siks kirjakiäli, ku suamalaisuusmiäliset halus luada suamen kansan ja yhristää meirät. Eihä siitä mitään olis tullu jos tääl ois ollu monta eri kiältä ja jokaine olis ollu sitä miältä, että oma om paras eikä me olla ollenkaan völjyssä noiren savolaisten/pohjalaisten ja ties minkä kassa. Piti sitte tehrä yksi keinotekone kiäli, joka oli jonkinlainen kompromissi ja sekoitus kaikkia Suamen alueella puhuttuja lähellä toisiaan olevia kiäliä tai murteita. Niimme sitte saatii virallinen kirjakiäli, jota ei sellasenaan oo koskaan oikeestaan kukaan puhunu eikä oo eres ollu olemassa.
No, kyllä minä ainakin puhun kirjakieltä. Matkustan ympäri suomea työni puolesta, ja näin ollen on tärkeää että kaikki yhteistyökumppanini ja alaiseni ymmärtävät minua. Kotonakin meillä käytetään lähinnä kirjakieltä - toki teinit käyttävät myös omia slangisanojaan.
[quote author="Vierailija" time="05.07.2013 klo 18:50"]
Mist päi sää oles murtteines?
[/quote]
No en ainaka Raumalt.
No voi "piaru" teidän kanssa... :-D
[quote author="Vierailija" time="05.07.2013 klo 18:51"]
[quote author="Vierailija" time="05.07.2013 klo 18:50"]
Mist päi sää oles murtteines?
[/quote]
No en ainaka Raumalt.
[/quote]Emmää kysynykkä, mistä sää et ol, vaa mist sää oles =)
[quote author="Vierailija" time="05.07.2013 klo 18:51"]
No, kyllä minä ainakin puhun kirjakieltä. Matkustan ympäri suomea työni puolesta, ja näin ollen on tärkeää että kaikki yhteistyökumppanini ja alaiseni ymmärtävät minua. Kotonakin meillä käytetään lähinnä kirjakieltä - toki teinit käyttävät myös omia slangisanojaan.
[/quote]
Olispa hauska kuulla sun puhuva, epäilen ettet torellisuuressa puhu kirjakiältä. Yleiskiältä saatat puhua, mutta tuskin kirjakiältä. Yleiskiältäkin puhuu oikeasti aika harva, vaikka aika moni niin sanoo tekevänsä. Oon elämässäni tavannut yhren ihmisen joka puhui aina kirjakiältä, ruokakaupassakin, ja usko vaan se kuulosti aika omituiselta. Siks en iha heti usko, että ihmiset sitä oikeesti puhuisivat, vaikka niin luulisivat.
Mun havaintojeni mukaan Lahren alueen murre on hyvin lähellä yleiskiältä, joten siältä suunnalta olevat aika usein puhuvat lähelle yleiskiältä.
t. 6
Tässo viä vähä tiatoo suamen kiälen kehityksen historiasta:
"Suomen kirjakieli perustui 1500-luvulta 1800-luvun alkuun saakka lähinnä Turun ympäristön lounaismurteisiin. Kansa puhui omia murteitaan, joiden väliset erot olivat nykyistä suurempia, eikä yhtenäistä yleiskieltä ollut."
"1800-luvun alkupuolella poliittiset muutokset (autonomian aika) ja kansallisromantiikan aatteet tekivät suomen kielen kehittämisen ajankohtaiseksi. Niin sanotun murteiden taistelun myötä lounaissuomalaisten ainesten tilalle otettiin myös itäsuomalaisuuksia, ja kirjakielestä kehittyi kompromissiratkaisu, joka ei sellaisenaan edusta mitään yksittäistä murretta."
Lähre: Wikipedia
t. 6
[quote author="Vierailija" time="05.07.2013 klo 18:51"]
No, kyllä minä ainakin puhun kirjakieltä. Matkustan ympäri suomea työni puolesta, ja näin ollen on tärkeää että kaikki yhteistyökumppanini ja alaiseni ymmärtävät minua. Kotonakin meillä käytetään lähinnä kirjakieltä - toki teinit käyttävät myös omia slangisanojaan.
[/quote]
Sanokko sää muuten aina minä ja sinä, ekkä koskaan mä tai sä? Tai sanotko kotona: "Mene nyt WC:hen, ettei tule hätä, kun menemme teatteriin." ? Vai sanotko edes joskus: "Mee nyt vessaan, ettei tule hätä, kun mennään teatteriin"?
t. 6
Yksikään normaali ihminen ei puhu kirjakieltä olematta naurettava. Osa hupaisista lapsista yrittää puhua kirjakieltä jonkin aikaa.
[quote author="Vierailija" time="05.07.2013 klo 18:51"]
No, kyllä minä ainakin puhun kirjakieltä. Matkustan ympäri suomea työni puolesta, ja näin ollen on tärkeää että kaikki yhteistyökumppanini ja alaiseni ymmärtävät minua. Kotonakin meillä käytetään lähinnä kirjakieltä - toki teinit käyttävät myös omia slangisanojaan.
[/quote]
Valehtelet. Ei kukaan suomalainen puhu kirjakieltä, paitsi jos on joku häiriö. Varmasti sanot että "mun auto" ja "lähdetään kauppaan".
Kirjoittamista varten, muutenkin kuin kirjoja.
Olet ehkä huomannut, että murteilla kirjoittaminen ei ole ihan helppoa. Siksi on hyvä olla olemassa sellainen yleiskieli, jota kaikki kyseistä kieltä puhuvat ymmärtävät sekä kirjoitettuna että puhuttuna.
Kirjoista Tuntematon sotilas on erinomainen esimerkki yleiskielen ja murteiden kirjakäytöstä. Mutta entäs vieraista kielistä käännetyt, millekäs murteelle ne kääntäisit?