Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Inhoan sanaa lohturuoka

Vierailija
22.07.2020 |

Satuin klikkaamaan auki ruokajutun enchiladoista, niin eikö vaan jutun ensimmäinen sana ole "Enchiladat ovat todellista lohturuokaa". Jaahas, no ei tee mieli valmistaa niitä sitten. Mitä tuolla sanalla haetaan? Tekeekö joku tarkoituksella "lohturuokaa". Mitä ihmeen lohturuokaa?! Tulee mieleen skenaario, että itkua väännetään ja tungetaan kaloreita suuhun. Kertokaa, käytättekö tätä sanaa?

Kommentit (5)

Vierailija
1/5 |
22.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minäkin inhoan sanaa lohturuoka. Ja niin paljon ottaa kupoliin, että vetäisen tässä nyt Marabou-levyn.

Vierailija
2/5 |
22.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyseessä on virheellinen käännös englanninkielen termistä "comfort food" jossa comfort tarkoittaa paitsi lohtua myös mukavuutta. Oikeampi käännös viittaisi nimenomaan mukavuuteen eikä kohtuun.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/5 |
22.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kyseessä on virheellinen käännös englanninkielen termistä "comfort food" jossa comfort tarkoittaa paitsi lohtua myös mukavuutta. Oikeampi käännös viittaisi nimenomaan mukavuuteen eikä kohtuun.

Siis lohtuun 😂😂

Vierailija
4/5 |
22.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kun on kunnon mättö jossa on paljon rasvaa ja hiilareita, pahinkin kiukkupussi leppyy ja rauhoittuu.

Vierailija
5/5 |
22.07.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kyseessä on virheellinen käännös englanninkielen termistä "comfort food" jossa comfort tarkoittaa paitsi lohtua myös mukavuutta. Oikeampi käännös viittaisi nimenomaan mukavuuteen eikä kohtuun.

Suomeksi voitais puhua ihan vaan herkusta. Huomaa kyllä, että valtaosa ruokajutuista on kopioitu englanninkielisistä lähteistä, ts. toimitettu suomeksi.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan yksi neljä