Mitä mieltä olet ihmisestä, joka ei tiedä, mikä SÄLEKAIHTIMET ovat englanniksi?
Itseäni nauratti, kun sen piti alkaa selittää, "there is in the window kind of long things that block sun light". 😅😅😅 Aika noloa, että joku ei tiedä sälekaihtimia englanniksi.
Kommentit (21)
Niihän sitä sanotaan että hulluilla on halvat huvit.
On todella noloa. Voiko olla että sellaisia ihmisiä on olemassa. Tuohan on ensimmäisiä sanoja joita kaikkien pitäisi oppia englanniksi. Minua huvittaa myös että on niitä jotka eivät osaa sitä sanoa ranskaksi!! 😅😅
Sellainen ihminen ei hallitse englanninkielistä erikoissanastoa. Miksi pitäisikään?
Ihminen, joka ei ole koskaan tarvinnut sitä sanaa englannin kielellä. Luulen, että heitä on aika paljon.
En tienny mäkään, mutta onneksi netti on täynnä sanakirjoja 📚
Milloin korjaamon tyyppi ei tiedä jotain englanniksi, milloin joku muu.. Loppuun kaluttu aihe. Keksi uusi.
Nauratti sikana, kun ystäväni ei tiennyt sanaa venäjäksi. Ainakin meillä, kun aloitin venäjänkielen opinnot 14 -vuotiaana, sana SÄLEKAIHTIMET piti opetella jo ennen kyrillisten kirjainten opiskelua
Kaiken voi tarkistaa ja unohduksia tulee. Olennaista on, miten osaa kielen oikeasti, tietää knopit ja poikkeukset.
Fiksu ja sosiaalisesti kyvykäs tyyppi kun osasi ja uskalsi kuvata asian vaikkei tiennyt sanaa.
Oletko sitä suomalaista "ihmis"tyyppiä jotka kuvittelee että on jotenkin hirveän noloa näyttää tietämättömyyttään? Typerämpää on olla kysymättä tai pitää turpansa kiinni vain siksi ettei tiedä miten joku yksi sana lausutaan.
Tämä taitaa olla se säämiskätyyppi.
En nyt lähtisi vielä tuolla tiedolla elvistelemäänkään :D
No mikäs RULLAVERHO on englanniksi? Roll curtain? Pull-down curtain?
Olen asunut Briteissä ja minulla on ulkomaalainen vaimo. En silti tiennyt, mitä on sälekaihtimet englanniksi. No, eipä mennyt tämäkään päivä hukkaan.
sanoisin suoralta kädeltä että blinders, mutta en jaksa tarkistaa onko oikein
Venetian blind.