Miksi ruotsin kieli ärsyttää
Kommentit (33)
Elimme velipoikien kanssa syvällä Ylä-Savossa 70-luvulla. Vanhempamme eivät osanneet ruotsia, siksi otimme veljien kesken kotikieleksemme keskikoulussa oppimamme ruotsin: "Skall vi gå ut och röka? Hur mycket öl behöver vi supa på nästa veckoslutet i Matkahuoltos baari? Men, Matti, hur många gånger knullade du grannes hembitsräde igår?
Ei ärsyttänyt yhtään!
Jotkut vaan tykkäävät hakata muita humalassa. Aina löytyy jokin tekosyy, jos se ei olisi ollut ruotsin kieli, se olisi voinut olla tupakan tarjoamattomuus, ulkonäkö tms.
Vierailija kirjoitti:
Jotkut vaan tykkäävät hakata muita humalassa. Aina löytyy jokin tekosyy, jos se ei olisi ollut ruotsin kieli, se olisi voinut olla tupakan tarjoamattomuus, ulkonäkö tms.
Tätä tapausta en tunne, mutta noin yleensä kyllä ruotsinkielisillä on taipumus uhriutumiseen ja jos kokevat jotain ikävää, niin se on sitten muka sen vika, kun ruotsinkielisiä syrjitään tms vaikka ei liittyisi oikeasti mitenkään kieleen.
Ruotsinkielessä ei ärsytä muu, kuin se, että suomalaisten on pakko sitä opiskella. Muuten on kieli muiden joukossa.
Vierailija kirjoitti:
Elimme velipoikien kanssa syvällä Ylä-Savossa 70-luvulla. Vanhempamme eivät osanneet ruotsia, siksi otimme veljien kesken kotikieleksemme keskikoulussa oppimamme ruotsin: "Skall vi gå ut och röka? Hur mycket öl behöver vi supa på nästa veckoslutet i Matkahuoltos baari? Men, Matti, hur många gånger knullade du grannes hembitsräde igår?
Ei ärsyttänyt yhtään!
Grattis för en bra skratt! 😎
Vierailija kirjoitti:
Ei ärsytä. Mutta ruotsinruotsi on kauniimpaa kuin karkea tönkkö suomenruotsi.
Suomenruotsi on alkuperäisempää ruotsia kuin Ruotsin nykyruotsi, jota lehdistökin viljelee. Riikinruotsi on taipunut svengelskaksi internetin aikakaudella. Ruotsalaisilla ei ole kunnianhimoa ylläpitää ja huoltaa kieltään tai opettaa korrektia ruotsia koulussa.
Suomenruotsissa ei hyväksytä svengelskaa eikä myöskään mitään lainoja muistakaan kielistä eli ei voi kirjoittaa ”jättekiva” koska kiva on slangisana.
Kiva on kehittynyt siitä, että venäläiskauppiaat ovat mainostaneeksi tuotettaan hyväksi. Venäjässä h ja g ovat lähellä toisiaan esimerkiksi nimissä Mannergeim ja Gitler. Siispä kauppias on mainostanut myymäänsä tuotetta givaksi kun on tarkoittanut hyvää. Venäjässä ei ole kirjaimia y eikä ä.
Vierailija kirjoitti:
Ärsyttää venäjä paljon enemmän. Siinä vasta ruma kieli!
Aivan sama, että mitä kieltä puhuu, kunhan ei puhu sitä itseään.
Siksi koska marginaaliporukan takia kaikkien on pakko sitä opiskella ja saman marginaaliporukan takia aika lailla kaikki pitää vääntää myös ruotsiksi joka maksaa ihan sikana hyödyn ollessa olematon.
Suomen kieliset on junttei maalta
Kävin helmikuussa, ennen koronahysteriaa pelaamassa golfia Espanjassa viikon verran.
Useasti samaan fleetiin saattoi kuulua myös ruotsalaisia golffareita. He esittäytyvät ykköstiillä englanniksi, koska luulivat, että me pöljät finnjävelit, skitstövelit emme taida ruotsia.
Osaan toki myös englantia, mutta kysyin ruotsiksi, miksi emme puhuisi ruotsia, kun kuitenkin osaamme sitä kaikki.
Puhuin heille "Mumin-Mamma svenskaa" ja he ihmettelivät, miten hyvin osaan ruotsia, mutta myös sitä, miten vanhahtavia sanontoja käytän. Osan termeistä he kertoivat kuuluvan isovanhempiensa sanastoon.
Kerroin heille, että jokainen suomalainen osaa tämän verran ruotsia, kun on pakolla opetettu suomalaisessa peruskoulussa.
Ihmettelivät asiaa, ja pohdiskelivat sitä sydämessään
Vierailija kirjoitti:
Vi är Bättre folk
Hitta fem fel!
Suurin osa ruotsalaisista ei ole ikinä kuullutkaan suomenruotsalaisista. Niille tulee täysin yllätyksenä, kun kertoo mm. pakkoruotsista ja ruotsinkielisten asemasta. Suomenruotsalaisen kohdatessaan pitävät heitä huonosti ruotsia ääntävänä suomenkielisenä.