Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Tiesitkö, että sana karanteeni tulee italian kielen sanasta quarantena eli 40 päivää?

Vierailija
03.04.2020 |

Niin, et tiennyt.

Ja 40 päivää taas oli aika joka piti olla eristyksissä Mustan surman aikoihin.

Kommentit (13)

Vierailija
1/13 |
03.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

*Venetsian kielestä,.

Vierailija
2/13 |
03.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Quarantine on englantia

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/13 |
03.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tiesin. Luin siitä pari viikkoa sitten. Ehkä hesarista.

Vierailija
4/13 |
03.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vai quarante?

Vierailija
5/13 |
03.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Quaranta giorni

Vierailija
6/13 |
03.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei, vaan laivojen piti olla satamassa 40 päivää, ennenkuin miehistö pääsi maihin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/13 |
03.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tiesimme kyllä. Kaffasta paetessaan venetsialaiset ja genovalaiset levittivät vahingossa ruton kaikkiin satamakaupunkeihin, joissa pysähtyivät. Karanteeni otettiin käyttöön vasta myöhemmin, kun etäisesti tajuttiin, että rutto ei välttämättä ollutkaan Jumalan kirous ihmisen synneistä.

Vierailija
8/13 |
03.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eli korjataan aloittajan kaikki mokat:

Karanteeni tulee 1300-1400 -luvulta venetsian kielen sanasta 'quarantena', joka tarkoitti 40 päivän aikaa, joka vaadittiin että laivojen miehistöjen ja matkustajien piti pysytellä laivalla tai pienellä saarella eristyksissä ennen maihiinnousua Venetsian kaupunkiin Mustan surman aikana.

Paikka jonne laivan väki eristettiin oli nimeltään lazareto. Lazaretoihin eristettiin myös pitaalisia yms. Suomessakin sana lasaretti on ollut käytössä, tarkoittaa sairaalaa.

Kummasti historiaa toistaa itseään.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/13 |
03.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

40 päivää Jeesus paastosi autiomaassa ennen julkista toimintaansa.

Vierailija
10/13 |
03.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

40 päivää Jeesus paastosi autiomaassa ennen julkista toimintaansa.

Tässä 40 päivää on kuitenkin vanhempi käsite kuin karanteeni. Juutalaisuudessa ja Lähi-idän muissakin kulttureissa 40 päivää on ajanjakso, joka symbolisoi koettelemusta (jonka lopussa on usein uusi alku).

Siksi se löytyy Toorasta/Raamatusta/Koraanista. Esim. vedenpaisumustarinassa satoi 40 päivää ja yötä. Mooses oli koraanin mukaan tämän ajan Sinai-vuorella vastaanottamassa kymmentä ksäkyä.

Isla missa on arba'eiin eli arabiankielestä 40 päivän jaksoa merkitsevä sana. Se viittaa varsinkin siihen että kun jonkun kuolemasta on kulunut 40 päivää ja yötä, pidetään muistojuhla, jonka jälkeen ei saisi enää surra vaan elävien pitäisi jatkaa elämää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/13 |
03.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aika laskiaisesta pääsiäiseen, paastonaika. Laskiaispullia syötiin, tankattiin jotta jaksaa paastota.

Tällä on henkinen ja hengellinen merkitys. Vaikka sellaisesta ei kukaan mitään ymmärtäisi, ainakaan tällä foorumilla.

Vierailija
12/13 |
03.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Eli korjataan aloittajan kaikki mokat:

Karanteeni tulee 1300-1400 -luvulta venetsian kielen sanasta 'quarantena', joka tarkoitti 40 päivän aikaa, joka vaadittiin että laivojen miehistöjen ja matkustajien piti pysytellä laivalla tai pienellä saarella eristyksissä ennen maihiinnousua Venetsian kaupunkiin Mustan surman aikana.

Paikka jonne laivan väki eristettiin oli nimeltään lazareto. Lazaretoihin eristettiin myös pitaalisia yms. Suomessakin sana lasaretti on ollut käytössä, tarkoittaa sairaalaa.

Kummasti historiaa toistaa itseään.

Ja hospital-sanahan tulee spitaalista.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/13 |
03.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Eli korjataan aloittajan kaikki mokat:

Karanteeni tulee 1300-1400 -luvulta venetsian kielen sanasta 'quarantena', joka tarkoitti 40 päivän aikaa, joka vaadittiin että laivojen miehistöjen ja matkustajien piti pysytellä laivalla tai pienellä saarella eristyksissä ennen maihiinnousua Venetsian kaupunkiin Mustan surman aikana.

Paikka jonne laivan väki eristettiin oli nimeltään lazareto. Lazaretoihin eristettiin myös pitaalisia yms. Suomessakin sana lasaretti on ollut käytössä, tarkoittaa sairaalaa.

Kummasti historiaa toistaa itseään.

Ja hospital-sanahan tulee spitaalista.

:D Hassu.

Ei tule, vaan latinan sanasta hospitale eli majatalo, vierasmaja. Samaa juurta kuin englannin hospitality, vieraanvaraisuus.